Quran with Turkish_Modern translation - Surah An-Nisa’ ayat 56 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا سَوۡفَ نُصۡلِيهِمۡ نَارٗا كُلَّمَا نَضِجَتۡ جُلُودُهُم بَدَّلۡنَٰهُمۡ جُلُودًا غَيۡرَهَا لِيَذُوقُواْ ٱلۡعَذَابَۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَزِيزًا حَكِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 56]
﴿إن الذين كفروا بآياتنا سوف نصليهم نارا كلما نضجت جلودهم بدلناهم جلودا﴾ [النِّسَاء: 56]
Islam House Şüphesiz âyetlerimizi inkâr edenleri biz ateşe atacağız. Derileri yanıp döküldükçe, azabı tatmaları için onların derilerini yenileyeceğiz. Şüphesiz Allah, mutlak güç sahibidir, hüküm ve hikmet sahibidir |
Yasar Nuri Ozturk Ayetlerimizi inkar edenleri yakında bir atese yaslayacagız. Derileri pistikce, azabı tatsınlar diye, derilerini oncekinden baska derilerle degistirecegiz. Allah Aziz ve Hakim'dir |
Yasar Nuri Ozturk Ayetlerimizi inkâr edenleri yakında bir ateşe yaslayacağız. Derileri piştikçe, azabı tatsınlar diye, derilerini öncekinden başka derilerle değiştireceğiz. Allah Azîz ve Hakîm'dir |
Yasar Nuri Ozturk Ayetlerimizi inkar edenleri yakında bir atese yaslayacagız. Derileri pistikce, azabı tatsınlar diye, derilerini oncekinden baska derilerle degistirecegiz. Allah Aziz ve Hakim´dir |
Yasar Nuri Ozturk Ayetlerimizi inkâr edenleri yakında bir ateşe yaslayacağız. Derileri piştikçe, azabı tatsınlar diye, derilerini öncekinden başka derilerle değiştireceğiz. Allah Azîz ve Hakîm´dir |
Y. N. Ozturk Ayetlerimizi inkar edenleri yakında bir atese yaslayacagız. Derileri pistikce, azabı tatsınlar diye, derilerini oncekinden baska derilerle degistirecegiz. Allah Aziz ve Hakim´dir |
Y. N. Ozturk Ayetlerimizi inkâr edenleri yakında bir ateşe yaslayacağız. Derileri piştikçe, azabı tatsınlar diye, derilerini öncekinden başka derilerle değiştireceğiz. Allah Azîz ve Hakîm´dir |