×

Nasıl oluyor da, kendi elleriyle yaptıkları yuzunden baslarına bir musibet geldigi zaman 4:62 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah An-Nisa’ ⮕ (4:62) ayat 62 in Turkish_Modern

4:62 Surah An-Nisa’ ayat 62 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah An-Nisa’ ayat 62 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿فَكَيۡفَ إِذَآ أَصَٰبَتۡهُم مُّصِيبَةُۢ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡ ثُمَّ جَآءُوكَ يَحۡلِفُونَ بِٱللَّهِ إِنۡ أَرَدۡنَآ إِلَّآ إِحۡسَٰنٗا وَتَوۡفِيقًا ﴾
[النِّسَاء: 62]

Nasıl oluyor da, kendi elleriyle yaptıkları yuzunden baslarına bir musibet geldigi zaman sana gelip Allah’a yemin ederek; “Biz, iyilik ve ara bulmaktan baska bir sey istemedik” diyorlar

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فكيف إذا أصابتهم مصيبة بما قدمت أيديهم ثم جاءوك يحلفون بالله إن, باللغة التركية الحديثة

﴿فكيف إذا أصابتهم مصيبة بما قدمت أيديهم ثم جاءوك يحلفون بالله إن﴾ [النِّسَاء: 62]

Islam House
Nasıl oluyor da, kendi elleriyle yaptıkları yüzünden başlarına bir musibet geldiği zaman sana gelip Allah’a yemin ederek; “Biz, iyilik ve ara bulmaktan başka bir şey istemedik” diyorlar
Yasar Nuri Ozturk
Peki, nasıl oluyor da ellerinin hazırladıkları yuzunden baslarına bir musibet coktugunde, sana gelip, "Biz sadece iyilik yapmak, barıstırmak istedik!" diye Allah'a yeminler ediyorlar
Yasar Nuri Ozturk
Peki, nasıl oluyor da ellerinin hazırladıkları yüzünden başlarına bir musibet çöktüğünde, sana gelip, "Biz sadece iyilik yapmak, barıştırmak istedik!" diye Allah'a yeminler ediyorlar
Yasar Nuri Ozturk
Peki, nasıl oluyor da ellerinin hazırladıkları yuzunden baslarına bir musibet coktugunde, sana gelip, "Biz sadece iyilik yapmak, barıstırmak istedik!" diye Allah´a yeminler ediyorlar
Yasar Nuri Ozturk
Peki, nasıl oluyor da ellerinin hazırladıkları yüzünden başlarına bir musibet çöktüğünde, sana gelip, "Biz sadece iyilik yapmak, barıştırmak istedik!" diye Allah´a yeminler ediyorlar
Y. N. Ozturk
Peki, nasıl oluyor da ellerinin hazırladıkları yuzunden baslarına bir musibet coktugunde, sana gelip, "Biz sadece iyilik yapmak, barıstırmak istedik!" diye Allah´a yeminler ediyorlar
Y. N. Ozturk
Peki, nasıl oluyor da ellerinin hazırladıkları yüzünden başlarına bir musibet çöktüğünde, sana gelip, "Biz sadece iyilik yapmak, barıştırmak istedik!" diye Allah´a yeminler ediyorlar
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek