Quran with Turkish_Modern translation - Surah An-Nisa’ ayat 62 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿فَكَيۡفَ إِذَآ أَصَٰبَتۡهُم مُّصِيبَةُۢ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡ ثُمَّ جَآءُوكَ يَحۡلِفُونَ بِٱللَّهِ إِنۡ أَرَدۡنَآ إِلَّآ إِحۡسَٰنٗا وَتَوۡفِيقًا ﴾
[النِّسَاء: 62]
﴿فكيف إذا أصابتهم مصيبة بما قدمت أيديهم ثم جاءوك يحلفون بالله إن﴾ [النِّسَاء: 62]
Islam House Nasıl oluyor da, kendi elleriyle yaptıkları yüzünden başlarına bir musibet geldiği zaman sana gelip Allah’a yemin ederek; “Biz, iyilik ve ara bulmaktan başka bir şey istemedik” diyorlar |
Yasar Nuri Ozturk Peki, nasıl oluyor da ellerinin hazırladıkları yuzunden baslarına bir musibet coktugunde, sana gelip, "Biz sadece iyilik yapmak, barıstırmak istedik!" diye Allah'a yeminler ediyorlar |
Yasar Nuri Ozturk Peki, nasıl oluyor da ellerinin hazırladıkları yüzünden başlarına bir musibet çöktüğünde, sana gelip, "Biz sadece iyilik yapmak, barıştırmak istedik!" diye Allah'a yeminler ediyorlar |
Yasar Nuri Ozturk Peki, nasıl oluyor da ellerinin hazırladıkları yuzunden baslarına bir musibet coktugunde, sana gelip, "Biz sadece iyilik yapmak, barıstırmak istedik!" diye Allah´a yeminler ediyorlar |
Yasar Nuri Ozturk Peki, nasıl oluyor da ellerinin hazırladıkları yüzünden başlarına bir musibet çöktüğünde, sana gelip, "Biz sadece iyilik yapmak, barıştırmak istedik!" diye Allah´a yeminler ediyorlar |
Y. N. Ozturk Peki, nasıl oluyor da ellerinin hazırladıkları yuzunden baslarına bir musibet coktugunde, sana gelip, "Biz sadece iyilik yapmak, barıstırmak istedik!" diye Allah´a yeminler ediyorlar |
Y. N. Ozturk Peki, nasıl oluyor da ellerinin hazırladıkları yüzünden başlarına bir musibet çöktüğünde, sana gelip, "Biz sadece iyilik yapmak, barıştırmak istedik!" diye Allah´a yeminler ediyorlar |