×

Bu (azap), bir olan Allah'a cagırıldıgınız zaman kufre sapmanız ve O'na sirk 40:12 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Ghafir ⮕ (40:12) ayat 12 in Turkish_Modern

40:12 Surah Ghafir ayat 12 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Ghafir ayat 12 - غَافِر - Page - Juz 24

﴿ذَٰلِكُم بِأَنَّهُۥٓ إِذَا دُعِيَ ٱللَّهُ وَحۡدَهُۥ كَفَرۡتُمۡ وَإِن يُشۡرَكۡ بِهِۦ تُؤۡمِنُواْۚ فَٱلۡحُكۡمُ لِلَّهِ ٱلۡعَلِيِّ ٱلۡكَبِيرِ ﴾
[غَافِر: 12]

Bu (azap), bir olan Allah'a cagırıldıgınız zaman kufre sapmanız ve O'na sirk kosuldugunda da (sirke) iman etmeniz sebebiyledir. Artık hukum, yuce ve buyuk olan Allah'ındır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ذلكم بأنه إذا دعي الله وحده كفرتم وإن يشرك به تؤمنوا فالحكم, باللغة التركية الحديثة

﴿ذلكم بأنه إذا دعي الله وحده كفرتم وإن يشرك به تؤمنوا فالحكم﴾ [غَافِر: 12]

Islam House
Bu (azap), bir olan Allah'a çağırıldığınız zaman küfre sapmanız ve O'na şirk koşulduğunda da (şirke) iman etmeniz sebebiyledir. Artık hüküm, yüce ve büyük olan Allah'ındır
Yasar Nuri Ozturk
Bu halinizin sebebi su: Allah'a, yalnız O'na cagrıldıgınzda inkar etmistiniz. O'na ortak kosuldugunda ise iman ediyordunuz. Artık hukum o en yuce, o en buyuk olan Allah'ın
Yasar Nuri Ozturk
Bu halinizin sebebi şu: Allah'a, yalnız O'na çağrıldığınzda inkâr etmiştiniz. O'na ortak koşulduğunda ise iman ediyordunuz. Artık hüküm o en yüce, o en büyük olan Allah'ın
Yasar Nuri Ozturk
Bu halinizin sebebi su: Allah´a, yalnız O´na cagrıldıgınızda inkar etmistiniz. O´na ortak kosuldugunda ise iman ediyordunuz. Artık hukum o en yuce, o en buyuk olan Allah´ın
Yasar Nuri Ozturk
Bu halinizin sebebi şu: Allah´a, yalnız O´na çağrıldığınızda inkâr etmiştiniz. O´na ortak koşulduğunda ise iman ediyordunuz. Artık hüküm o en yüce, o en büyük olan Allah´ın
Y. N. Ozturk
Bu halinizin sebebi su: Allah´a, yalnız O´na cagrıldıgınzda inkar etmistiniz. O´na ortak kosuldugunda ise iman ediyordunuz. Artık hukum o en yuce, o en buyuk olan Allah´ın
Y. N. Ozturk
Bu halinizin sebebi şu: Allah´a, yalnız O´na çağrıldığınzda inkâr etmiştiniz. O´na ortak koşulduğunda ise iman ediyordunuz. Artık hüküm o en yüce, o en büyük olan Allah´ın
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek