Quran with Turkish_Modern translation - Surah Ghafir ayat 22 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ كَانَت تَّأۡتِيهِمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَكَفَرُواْ فَأَخَذَهُمُ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ قَوِيّٞ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ ﴾
[غَافِر: 22]
﴿ذلك بأنهم كانت تأتيهم رسلهم بالبينات فكفروا فأخذهم الله إنه قوي شديد﴾ [غَافِر: 22]
Islam House Bunun sebebi şu idi: Peygamberleri onlara apaçık mucizeler getiriyorlardı da onlar inkâr ediyorlardı. Bu yüzden Allah da onları yakalayıverdi. Şüphesiz O, güçlüdür, cezası da çok şiddetlidir |
Yasar Nuri Ozturk Sebep suydu: Resulleri onlara acık-secik mesajlar getirirdi de onlar inkar ederlerdi. Sonunda Allah hepsini yakaladı. O cok gucludur, azabı da siddetlidir |
Yasar Nuri Ozturk Sebep şuydu: Resulleri onlara açık-seçik mesajlar getirirdi de onlar inkâr ederlerdi. Sonunda Allah hepsini yakaladı. O çok güçlüdür, azabı da şiddetlidir |
Yasar Nuri Ozturk Sebep suydu: Resulleri onlara acık secik mesajlar getirirdi de onlar inkar ederlerdi. Sonunda Allah hepsini yakaladı. O cok gucludur, azabı da siddetlidir |
Yasar Nuri Ozturk Sebep şuydu: Resulleri onlara açık seçik mesajlar getirirdi de onlar inkâr ederlerdi. Sonunda Allah hepsini yakaladı. O çok güçlüdür, azabı da şiddetlidir |
Y. N. Ozturk Sebep suydu: Resulleri onlara acık-secik mesajlar getirirdi de onlar inkar ederlerdi. Sonunda Allah hepsini yakaladı. O cok gucludur, azabı da siddetlidir |
Y. N. Ozturk Sebep şuydu: Resulleri onlara açık-seçik mesajlar getirirdi de onlar inkâr ederlerdi. Sonunda Allah hepsini yakaladı. O çok güçlüdür, azabı da şiddetlidir |