Quran with Turkish_Modern translation - Surah Ghafir ayat 65 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿هُوَ ٱلۡحَيُّ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَٱدۡعُوهُ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَۗ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[غَافِر: 65]
﴿هو الحي لا إله إلا هو فادعوه مخلصين له الدين الحمد لله﴾ [غَافِر: 65]
Islam House O, hayat sahibidir. Ondan başka (hak) ilah yoktur. Dini ona halis kılarak, yalnızca O'na dua edin. Hamd, alemlerin Rabbi Allah’a mahsustur |
Yasar Nuri Ozturk Hayy O'dur! Tanrı yoktur O'ndan baska. Dini kendisine ozguleyerek dua edin O'na. Hamt olsun alemlerin Rabbi'ne |
Yasar Nuri Ozturk Hayy O'dur! Tanrı yoktur O'ndan başka. Dini kendisine özgüleyerek dua edin O'na. Hamt olsun âlemlerin Rabbi'ne |
Yasar Nuri Ozturk Hayy O´dur! Tanrı yoktur O´ndan baska. Dini kendisine ozguleyerek dua edin O´na. Hamt olsun alemlerin Rabbi´ne |
Yasar Nuri Ozturk Hayy O´dur! Tanrı yoktur O´ndan başka. Dini kendisine özgüleyerek dua edin O´na. Hamt olsun âlemlerin Rabbi´ne |
Y. N. Ozturk Hayy O´dur! Tanrı yoktur O´ndan baska. Dini kendisine ozguleyerek dua edin O´na. Hamt olsun alemlerin Rabbi´ne |
Y. N. Ozturk Hayy O´dur! Tanrı yoktur O´ndan başka. Dini kendisine özgüleyerek dua edin O´na. Hamt olsun âlemlerin Rabbi´ne |