Quran with Turkish_Modern translation - Surah Fussilat ayat 24 - فُصِّلَت - Page - Juz 24
﴿فَإِن يَصۡبِرُواْ فَٱلنَّارُ مَثۡوٗى لَّهُمۡۖ وَإِن يَسۡتَعۡتِبُواْ فَمَا هُم مِّنَ ٱلۡمُعۡتَبِينَ ﴾
[فُصِّلَت: 24]
﴿فإن يصبروا فالنار مثوى لهم وإن يستعتبوا فما هم من المعتبين﴾ [فُصِّلَت: 24]
| Islam House Şimdi eğer dayanabilirlerse, artık Cehennem onların yeridir. Eğer Allah’ın rızasını kazandıracak amelleri işlemeye izin isteseler, onlara izin verilmez |
| Yasar Nuri Ozturk Simdi eger dayanabilirlerse, barınakları atestir. Yok eger ozur dileyip hosnutluk saglamak istiyorlarsa, ozurleri kabul edilmeyecektir |
| Yasar Nuri Ozturk Şimdi eğer dayanabilirlerse, barınakları ateştir. Yok eğer özür dileyip hoşnutluk sağlamak istiyorlarsa, özürleri kabul edilmeyecektir |
| Yasar Nuri Ozturk Simdi eger dayanabilirlerse, barınakları atestir. Yok eger ozur dileyip hosnutluk saglamak istiyorlarsa, ozurleri kabul edilmeyecektir |
| Yasar Nuri Ozturk Şimdi eğer dayanabilirlerse, barınakları ateştir. Yok eğer özür dileyip hoşnutluk sağlamak istiyorlarsa, özürleri kabul edilmeyecektir |
| Y. N. Ozturk Simdi eger dayanabilirlerse, barınakları atestir. Yok eger ozur dileyip hosnutluk saglamak istiyorlarsa, ozurleri kabul edilmeyecektir |
| Y. N. Ozturk Şimdi eğer dayanabilirlerse, barınakları ateştir. Yok eğer özür dileyip hoşnutluk sağlamak istiyorlarsa, özürleri kabul edilmeyecektir |