Quran with Turkish_Modern translation - Surah Fussilat ayat 31 - فُصِّلَت - Page - Juz 24
﴿نَحۡنُ أَوۡلِيَآؤُكُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِۖ وَلَكُمۡ فِيهَا مَا تَشۡتَهِيٓ أَنفُسُكُمۡ وَلَكُمۡ فِيهَا مَا تَدَّعُونَ ﴾
[فُصِّلَت: 31]
﴿نحن أولياؤكم في الحياة الدنيا وفي الآخرة ولكم فيها ما تشتهي أنفسكم﴾ [فُصِّلَت: 31]
Islam House Dünya hayatında da, Âhirette de sizin velileriniz biziz. Orada canlarınız neyi arzu ediyorsa, orada neyi istiyorsanız sizin için vardır |
Yasar Nuri Ozturk Biz sizin, dunya hayatında da ahirette de dostlarınızız. Cennette sizin icin nefislerinizin arzuladıgı her sey var. Orada sizin icin istediginiz her sey var |
Yasar Nuri Ozturk Biz sizin, dünya hayatında da âhirette de dostlarınızız. Cennette sizin için nefislerinizin arzuladığı her şey var. Orada sizin için istediğiniz her şey var |
Yasar Nuri Ozturk Biz sizin, dunya hayatında da ahirette de dostlarınızız. Cennette sizin icin nefislerinizin arzuladıgı her sey var. Orada sizin icin istediginiz her sey var |
Yasar Nuri Ozturk Biz sizin, dünya hayatında da âhirette de dostlarınızız. Cennette sizin için nefislerinizin arzuladığı her şey var. Orada sizin için istediğiniz her şey var |
Y. N. Ozturk Biz sizin, dunya hayatında da ahirette de dostlarınızız. Cennette sizin icin nefislerinizin arzuladıgı her sey var. Orada sizin icin istediginiz her sey var |
Y. N. Ozturk Biz sizin, dünya hayatında da âhirette de dostlarınızız. Cennette sizin için nefislerinizin arzuladığı her şey var. Orada sizin için istediğiniz her şey var |