Quran with Turkish_Modern translation - Surah Ash-Shura ayat 40 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿وَجَزَٰٓؤُاْ سَيِّئَةٖ سَيِّئَةٞ مِّثۡلُهَاۖ فَمَنۡ عَفَا وَأَصۡلَحَ فَأَجۡرُهُۥ عَلَى ٱللَّهِۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[الشُّوري: 40]
﴿وجزاء سيئة سيئة مثلها فمن عفا وأصلح فأجره على الله إنه لا﴾ [الشُّوري: 40]
Islam House Bir kötülüğün cezası, onun benzeri/denk bir kötülüktür. Kim de affeder ve ıslah ederse, onun mükâfatı Allah’a aittir. Allah, zalimleri sevmez |
Yasar Nuri Ozturk Bir kotulugun cezası, tıpkısı bir kotuluktur. Fakat affdeip barısmayı esas alanın ucretini bizzat Allah verir. O, zalimleri hic sevmez |
Yasar Nuri Ozturk Bir kötülüğün cezası, tıpkısı bir kötülüktür. Fakat affdeip barışmayı esas alanın ücretini bizzat Allah verir. O, zalimleri hiç sevmez |
Yasar Nuri Ozturk Bir kotulugun cezası, tıpkısı bir kotuluktur. Fakat affedip barısmayı esas alanın ucretini bizzat Allah verir. O, zalimleri hic sevmez |
Yasar Nuri Ozturk Bir kötülüğün cezası, tıpkısı bir kötülüktür. Fakat affedip barışmayı esas alanın ücretini bizzat Allah verir. O, zalimleri hiç sevmez |
Y. N. Ozturk Bir kotulugun cezası, tıpkısı bir kotuluktur. Fakat affdeip barısmayı esas alanın ucretini bizzat Allah verir. O, zalimleri hic sevmez |
Y. N. Ozturk Bir kötülüğün cezası, tıpkısı bir kötülüktür. Fakat affdeip barışmayı esas alanın ücretini bizzat Allah verir. O, zalimleri hiç sevmez |