×

और बुराई का प्रतिकार (बदला) बुराई है, उसी जैसी।[1] फिर जो क्षमा 42:40 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Ash-Shura ⮕ (42:40) ayat 40 in Hindi

42:40 Surah Ash-Shura ayat 40 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Ash-Shura ayat 40 - الشُّوري - Page - Juz 25

﴿وَجَزَٰٓؤُاْ سَيِّئَةٖ سَيِّئَةٞ مِّثۡلُهَاۖ فَمَنۡ عَفَا وَأَصۡلَحَ فَأَجۡرُهُۥ عَلَى ٱللَّهِۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[الشُّوري: 40]

और बुराई का प्रतिकार (बदला) बुराई है, उसी जैसी।[1] फिर जो क्षमा कर दे तथा सुधार करले, तो उसका प्रतिफल अल्लाह के ऊपर है। वास्तव में, वह प्रेम नहीं करता है अत्याचारियों से।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وجزاء سيئة سيئة مثلها فمن عفا وأصلح فأجره على الله إنه لا, باللغة الهندية

﴿وجزاء سيئة سيئة مثلها فمن عفا وأصلح فأجره على الله إنه لا﴾ [الشُّوري: 40]

Maulana Azizul Haque Al Umari
aur buraee ka pratikaar (badala) buraee hai, usee jaisee.[1] phir jo kshama kar de tatha sudhaar karale, to usaka pratiphal allaah ke oopar hai. vaastav mein, vah prem nahin karata hai atyaachaariyon se
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
buraee ka badala vaisee hee buraee hai kintu jo kshama kar de aur sudhaar kare to usaka badala allaah ke zimme hai. nishchay hee vah zaalimon ko pasand nahin karata
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
बुराई का बदला वैसी ही बुराई है किन्तु जो क्षमा कर दे और सुधार करे तो उसका बदला अल्लाह के ज़िम्मे है। निश्चय ही वह ज़ालिमों को पसन्द नहीं करता
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
aur buraee ka badala to vaisee hee buraee hai us par bhee jo shakhs maaph kar de aur (maamale kee) isalaah kar den to isaka savaab khuda ke zimme hai beshak vah zulm karane vaalon ko pasand nahin karata
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
और बुराई का बदला तो वैसी ही बुराई है उस पर भी जो शख्स माफ कर दे और (मामले की) इसलाह कर दें तो इसका सवाब ख़ुदा के ज़िम्मे है बेशक वह ज़ुल्म करने वालों को पसन्द नहीं करता
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek