×

O, gokten bir olcuyle su indirendir. Onunla olu bir beldeyi canlandırdık. Siz 43:11 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Az-Zukhruf ⮕ (43:11) ayat 11 in Turkish_Modern

43:11 Surah Az-Zukhruf ayat 11 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Az-Zukhruf ayat 11 - الزُّخرُف - Page - Juz 25

﴿وَٱلَّذِي نَزَّلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءَۢ بِقَدَرٖ فَأَنشَرۡنَا بِهِۦ بَلۡدَةٗ مَّيۡتٗاۚ كَذَٰلِكَ تُخۡرَجُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 11]

O, gokten bir olcuyle su indirendir. Onunla olu bir beldeyi canlandırdık. Siz de iste boyle cıkarılacaksınız

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذي نـزل من السماء ماء بقدر فأنشرنا به بلدة ميتا كذلك تخرجون, باللغة التركية الحديثة

﴿والذي نـزل من السماء ماء بقدر فأنشرنا به بلدة ميتا كذلك تخرجون﴾ [الزُّخرُف: 11]

Islam House
O, gökten bir ölçüyle su indirendir. Onunla ölü bir beldeyi canlandırdık. Siz de işte böyle çıkarılacaksınız
Yasar Nuri Ozturk
Gokten bir olcuye baglı olarak/bir kaderle su indirmistir O. O suyla biz olu bir beldeyi hayata kavusturduk. Iste siz de boyle cıkarılacaksınız
Yasar Nuri Ozturk
Gökten bir ölçüye bağlı olarak/bir kaderle su indirmiştir O. O suyla biz ölü bir beldeyi hayata kavuşturduk. İşte siz de böyle çıkarılacaksınız
Yasar Nuri Ozturk
Gokten bir olcuye baglı olarak/bir kaderle su indirmistir O. O suyla biz olu bir beldeyi hayata kavusturduk. Iste siz de boyle cıkarılacaksınız
Yasar Nuri Ozturk
Gökten bir ölçüye bağlı olarak/bir kaderle su indirmiştir O. O suyla biz ölü bir beldeyi hayata kavuşturduk. İşte siz de böyle çıkarılacaksınız
Y. N. Ozturk
Gokten bir olcuye baglı olarak/bir kaderle su indirmistir O. O suyla biz olu bir beldeyi hayata kavusturduk. Iste siz de boyle cıkarılacaksınız
Y. N. Ozturk
Gökten bir ölçüye bağlı olarak/bir kaderle su indirmiştir O. O suyla biz ölü bir beldeyi hayata kavuşturduk. İşte siz de böyle çıkarılacaksınız
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek