×

Oyleyse bil ki, Allah’tan baska (hak) ilah yoktur. Hem kendinin hem de 47:19 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Muhammad ⮕ (47:19) ayat 19 in Turkish_Modern

47:19 Surah Muhammad ayat 19 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Muhammad ayat 19 - مُحمد - Page - Juz 26

﴿فَٱعۡلَمۡ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّهُ وَٱسۡتَغۡفِرۡ لِذَنۢبِكَ وَلِلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِۗ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مُتَقَلَّبَكُمۡ وَمَثۡوَىٰكُمۡ ﴾
[مُحمد: 19]

Oyleyse bil ki, Allah’tan baska (hak) ilah yoktur. Hem kendinin hem de Mu'min erkeklerin ve Mu'min kadınların gunahlarının bagıslanmasını dile! Allah; sizin gezip dolastıgınız yeri de, duracagınız yeri de bilir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فاعلم أنه لا إله إلا الله واستغفر لذنبك وللمؤمنين والمؤمنات والله يعلم, باللغة التركية الحديثة

﴿فاعلم أنه لا إله إلا الله واستغفر لذنبك وللمؤمنين والمؤمنات والله يعلم﴾ [مُحمد: 19]

Islam House
Öyleyse bil ki, Allah’tan başka (hak) ilah yoktur. Hem kendinin hem de Mü'min erkeklerin ve Mü'min kadınların günahlarının bağışlanmasını dile! Allah; sizin gezip dolaştığınız yeri de, duracağınız yeri de bilir
Yasar Nuri Ozturk
Allah'tan baska tanrı olmadıgını kuskusuzca bil! Hem kendi gunahın icin hem de mumin erkeklerle mumin kadınlar icin af dile. Allah sizin, donup dolasacagınız yeri de varıp ulasacagınız yeri de bilir
Yasar Nuri Ozturk
Allah'tan başka tanrı olmadığını kuşkusuzca bil! Hem kendi günahın için hem de mümin erkeklerle mümin kadınlar için af dile. Allah sizin, dönüp dolaşacağınız yeri de varıp ulaşacağınız yeri de bilir
Yasar Nuri Ozturk
Allah´tan baska tanrı olmadıgını kuskusuzca bil! Hem kendi gunahın icin hem de mumin erkeklerle mumin kadınlar icin af dile. Allah sizin, donup dolasacagınız yeri de varıp ulasacagınız yeri de bilir
Yasar Nuri Ozturk
Allah´tan başka tanrı olmadığını kuşkusuzca bil! Hem kendi günahın için hem de mümin erkeklerle mümin kadınlar için af dile. Allah sizin, dönüp dolaşacağınız yeri de varıp ulaşacağınız yeri de bilir
Y. N. Ozturk
Allah´tan baska tanrı olmadıgını kuskusuzca bil! Hem kendi gunahın icin hem de mumin erkeklerle mumin kadınlar icin af dile. Allah sizin, donup dolasacagınız yeri de varıp ulasacagınız yeri de bilir
Y. N. Ozturk
Allah´tan başka tanrı olmadığını kuşkusuzca bil! Hem kendi günahın için hem de mümin erkeklerle mümin kadınlar için af dile. Allah sizin, dönüp dolaşacağınız yeri de varıp ulaşacağınız yeri de bilir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek