Quran with Hindi translation - Surah Muhammad ayat 19 - مُحمد - Page - Juz 26
﴿فَٱعۡلَمۡ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّهُ وَٱسۡتَغۡفِرۡ لِذَنۢبِكَ وَلِلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِۗ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مُتَقَلَّبَكُمۡ وَمَثۡوَىٰكُمۡ ﴾
[مُحمد: 19]
﴿فاعلم أنه لا إله إلا الله واستغفر لذنبك وللمؤمنين والمؤمنات والله يعلم﴾ [مُحمد: 19]
Maulana Azizul Haque Al Umari to (he nabee!) aap vishvaas rakhiye ki nahin hai koee vandaneey allaah ke siva tatha kshama[1] maangiye apane paap ke lie tatha eemaan vaale purushon aur striyon ke lie aur allaah jaanata hai tumhaare phirane tatha rahane ke sthaan ko |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed atah jaan rakhon ki allaah ke atirikt koee poojy-prabhu nahin. aur apane gunaahon ke lie kshama-yaachana karo aur momin purushon aur momin striyon ke lie bhee. allaah tumhaaree chalat-phirat ko bhee jaanata hai aur tumhaare thikaane ko bhee |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed अतः जान रखों कि अल्लाह के अतिरिक्त कोई पूज्य-प्रभु नहीं। और अपने गुनाहों के लिए क्षमा-याचना करो और मोमिन पुरुषों और मोमिन स्त्रियों के लिए भी। अल्लाह तुम्हारी चलत-फिरत को भी जानता है और तुम्हारे ठिकाने को भी |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi to phir samajh lo ki khuda ke siva koee maabood nahin aur (ham se) apane aur eemaanadaar mardon aur eemaanadaar auraton ke gunaahon kee maafee maangate raho aur khuda tumhaare chalane phirane aur thaharane se (khoob) vaaqif hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi तो फिर समझ लो कि ख़ुदा के सिवा कोई माबूद नहीं और (हम से) अपने और ईमानदार मर्दों और ईमानदार औरतों के गुनाहों की माफ़ी मांगते रहो और ख़ुदा तुम्हारे चलने फिरने और ठहरने से (ख़ूब) वाक़िफ़ है |