Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-hujurat ayat 10 - الحُجُرَات - Page - Juz 26
﴿إِنَّمَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ إِخۡوَةٞ فَأَصۡلِحُواْ بَيۡنَ أَخَوَيۡكُمۡۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ ﴾
[الحُجُرَات: 10]
﴿إنما المؤمنون إخوة فأصلحوا بين أخويكم واتقوا الله لعلكم ترحمون﴾ [الحُجُرَات: 10]
Islam House Mü'minler ancak kardeştirler. Öyleyse kardeşlerinizin arasını düzeltin ve Allah’tan sakının ki, merhamet olunasınız |
Yasar Nuri Ozturk Su bir gercek ki, muminler sadece kardestirler. O halde kardesleriniz arasında barısı saglayın ve Allah'tan sakının ki, size merhamet edilebilsin |
Yasar Nuri Ozturk Şu bir gerçek ki, müminler sadece kardeştirler. O halde kardeşleriniz arasında barışı sağlayın ve Allah'tan sakının ki, size merhamet edilebilsin |
Yasar Nuri Ozturk Su bir gercek ki, muminler sadece kardestirler. O halde kardesleriniz arasında barısı saglayın ve Allah´tan sakının ki, size merhamet edilebilsin |
Yasar Nuri Ozturk Şu bir gerçek ki, müminler sadece kardeştirler. O halde kardeşleriniz arasında barışı sağlayın ve Allah´tan sakının ki, size merhamet edilebilsin |
Y. N. Ozturk Su bir gercek ki, muminler sadece kardestirler. O halde kardesleriniz arasında barısı saglayın ve Allah´tan sakının ki, size merhamet edilebilsin |
Y. N. Ozturk Şu bir gerçek ki, müminler sadece kardeştirler. O halde kardeşleriniz arasında barışı sağlayın ve Allah´tan sakının ki, size merhamet edilebilsin |