Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Ma’idah ayat 108 - المَائدة - Page - Juz 7
﴿ذَٰلِكَ أَدۡنَىٰٓ أَن يَأۡتُواْ بِٱلشَّهَٰدَةِ عَلَىٰ وَجۡهِهَآ أَوۡ يَخَافُوٓاْ أَن تُرَدَّ أَيۡمَٰنُۢ بَعۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡۗ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱسۡمَعُواْۗ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡفَٰسِقِينَ ﴾
[المَائدة: 108]
﴿ذلك أدنى أن يأتوا بالشهادة على وجهها أو يخافوا أن ترد أيمان﴾ [المَائدة: 108]
Islam House Bu, (hüküm), şahitliği gerektiği şekilde yapmaya, yahut yeminlerinden sonra, yeminlerin (mirasçılar tarafından) reddedilmesinden korkmalarına (çekinmelerine çare olarak) daha uygundur. Allah’a karşı gelmekten sakının ve dinleyin. Allah, fasık toplumu doğruya iletmez |
Yasar Nuri Ozturk Iste bu yol, tanıklıgı geregince yerine getirmelerine, yemin etmelerinden sonra yeminlerinin reddedileceginden korkmalarına en yarayıslı olandır. Allah'tan sakının ve soylenene kulak verin. Allah, sapıklar toplulugunu dogruya ve guzele kılavuzlamaz |
Yasar Nuri Ozturk İşte bu yol, tanıklığı gereğince yerine getirmelerine, yemin etmelerinden sonra yeminlerinin reddedileceğinden korkmalarına en yarayışlı olandır. Allah'tan sakının ve söylenene kulak verin. Allah, sapıklar topluluğunu doğruya ve güzele kılavuzlamaz |
Yasar Nuri Ozturk Iste bu yol, tanıklıgı geregince yerine getirmelerine, yemin etmelerinden sonra yeminlerinin reddedileceginden korkmalarına en yarayıslı olandır. Allah´tan korkun ve soylenene kulak verin. Allah, sapıklar toplulugunu dogruya ve guzele kılavuzlamaz |
Yasar Nuri Ozturk İşte bu yol, tanıklığı gereğince yerine getirmelerine, yemin etmelerinden sonra yeminlerinin reddedileceğinden korkmalarına en yarayışlı olandır. Allah´tan korkun ve söylenene kulak verin. Allah, sapıklar topluluğunu doğruya ve güzele kılavuzlamaz |
Y. N. Ozturk Iste bu yol, tanıklıgı geregince yerine getirmelerine, yemin etmelerinden sonra yeminlerinin reddedileceginden korkmalarına en yarayıslı olandır. Allah´tan sakının ve soylenene kulak verin. Allah, sapıklar toplulugunu dogruya ve guzele kılavuzlamaz |
Y. N. Ozturk İşte bu yol, tanıklığı gereğince yerine getirmelerine, yemin etmelerinden sonra yeminlerinin reddedileceğinden korkmalarına en yarayışlı olandır. Allah´tan sakının ve söylenene kulak verin. Allah, sapıklar topluluğunu doğruya ve güzele kılavuzlamaz |