×

Allah peygamberleri toplayacagı gun: “Size ne cevap verildi?” buyuracak, onlar da: “Bizim 5:109 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:109) ayat 109 in Turkish_Modern

5:109 Surah Al-Ma’idah ayat 109 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Ma’idah ayat 109 - المَائدة - Page - Juz 7

﴿۞ يَوۡمَ يَجۡمَعُ ٱللَّهُ ٱلرُّسُلَ فَيَقُولُ مَاذَآ أُجِبۡتُمۡۖ قَالُواْ لَا عِلۡمَ لَنَآۖ إِنَّكَ أَنتَ عَلَّٰمُ ٱلۡغُيُوبِ ﴾
[المَائدة: 109]

Allah peygamberleri toplayacagı gun: “Size ne cevap verildi?” buyuracak, onlar da: “Bizim hicbir bilgimiz yok. Suphesiz gaybları cok iyi bilen ancak sensin.” diyecekler

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يوم يجمع الله الرسل فيقول ماذا أجبتم قالوا لا علم لنا إنك, باللغة التركية الحديثة

﴿يوم يجمع الله الرسل فيقول ماذا أجبتم قالوا لا علم لنا إنك﴾ [المَائدة: 109]

Islam House
Allah peygamberleri toplayacağı gün: “Size ne cevap verildi?” buyuracak, onlar da: “Bizim hiçbir bilgimiz yok. Şüphesiz gaybları çok iyi bilen ancak sensin.” diyecekler
Yasar Nuri Ozturk
Allah, resulleri bir araya getirecegi gun soyle der: "Size ne cevap verildi?" Soyle derler: "Hicbir bilgimiz yok. Gaybları en iyi bicimde bilen sensin, sen
Yasar Nuri Ozturk
Allah, resulleri bir araya getireceği gün şöyle der: "Size ne cevap verildi?" Şöyle derler: "Hiçbir bilgimiz yok. Gaybları en iyi biçimde bilen sensin, sen
Yasar Nuri Ozturk
Allah, resulleri bir araya getirecegi gun soyle der: "Size ne cevap verildi?" Soyle derler: "Hicbir bilgimiz yok. Gaybları en iyi bicimde bilen sensin, sen
Yasar Nuri Ozturk
Allah, resulleri bir araya getireceği gün şöyle der: "Size ne cevap verildi?" Şöyle derler: "Hiçbir bilgimiz yok. Gaybları en iyi biçimde bilen sensin, sen
Y. N. Ozturk
Allah, resulleri bir araya getirecegi gun soyle der: "Size ne cevap verildi?" Soyle derler: "Hicbir bilgimiz yok. Gaybları en iyi bicimde bilen sensin, sen
Y. N. Ozturk
Allah, resulleri bir araya getireceği gün şöyle der: "Size ne cevap verildi?" Şöyle derler: "Hiçbir bilgimiz yok. Gaybları en iyi biçimde bilen sensin, sen
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek