×

Ey iman edenler! Kendilerine sizden once kitap verilenlerden dininizi alay ve eglenceye 5:57 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:57) ayat 57 in Turkish_Modern

5:57 Surah Al-Ma’idah ayat 57 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Ma’idah ayat 57 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّخِذُواْ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ دِينَكُمۡ هُزُوٗا وَلَعِبٗا مِّنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلِكُمۡ وَٱلۡكُفَّارَ أَوۡلِيَآءَۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ ﴾
[المَائدة: 57]

Ey iman edenler! Kendilerine sizden once kitap verilenlerden dininizi alay ve eglenceye alanları ve kafirleri veli edinmeyin. Mu'minseniz ancak Allah'tan sakının/takvalı olun

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا لا تتخذوا الذين اتخذوا دينكم هزوا ولعبا من الذين, باللغة التركية الحديثة

﴿ياأيها الذين آمنوا لا تتخذوا الذين اتخذوا دينكم هزوا ولعبا من الذين﴾ [المَائدة: 57]

Islam House
Ey iman edenler! Kendilerine sizden önce kitap verilenlerden dininizi alay ve eğlenceye alanları ve kâfirleri veli edinmeyin. Mü'minseniz ancak Allah'tan sakının/takvalı olun
Yasar Nuri Ozturk
Ey iman edenler! Sizden once kitap verilenlerden ve kufre sapanlardan, dininizi oyun ve eglence edinenleri dost tutmayın. Eger inanıyorsanız Allah'tan sakının
Yasar Nuri Ozturk
Ey iman edenler! Sizden önce kitap verilenlerden ve küfre sapanlardan, dininizi oyun ve eğlence edinenleri dost tutmayın. Eğer inanıyorsanız Allah'tan sakının
Yasar Nuri Ozturk
Ey iman edenler! Sizden once kitap verilenlerden ve kufre sapanlardan, dininizi oyun ve eglence edinenleri dost tutmayın. Eger inanıyorsanız Allah´tan sakının
Yasar Nuri Ozturk
Ey iman edenler! Sizden önce kitap verilenlerden ve küfre sapanlardan, dininizi oyun ve eğlence edinenleri dost tutmayın. Eğer inanıyorsanız Allah´tan sakının
Y. N. Ozturk
Ey iman edenler! Sizden once kitap verilenlerden ve kufre sapanlardan, dininizi oyun ve eglence edinenleri dost tutmayın. Eger inanıyorsanız Allah´tan sakının
Y. N. Ozturk
Ey iman edenler! Sizden önce kitap verilenlerden ve küfre sapanlardan, dininizi oyun ve eğlence edinenleri dost tutmayın. Eğer inanıyorsanız Allah´tan sakının
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek