Quran with Turkish_Modern translation - Surah Qaf ayat 36 - قٓ - Page - Juz 26
﴿وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّن قَرۡنٍ هُمۡ أَشَدُّ مِنۡهُم بَطۡشٗا فَنَقَّبُواْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ هَلۡ مِن مَّحِيصٍ ﴾
[قٓ: 36]
﴿وكم أهلكنا قبلهم من قرن هم أشد منهم بطشا فنقبوا في البلاد﴾ [قٓ: 36]
Islam House Biz, onlardan önce kendilerinden daha güçlü olan, diyar diyar dolaşan nice nesilleri helâk etmişizdir. Kurtuluş var mı |
Yasar Nuri Ozturk Onlardan once nice nesilleri helak ettik ki, vurus ve tutusları bunlardan daha zorluydu. Ulkelerde delikler acmıslardı/beldelerde kacacak delik aradılar/beldeleri boydan boya dolastılar. Var mı bir kacacak yer |
Yasar Nuri Ozturk Onlardan önce nice nesilleri helâk ettik ki, vuruş ve tutuşları bunlardan daha zorluydu. Ülkelerde delikler açmışlardı/beldelerde kaçacak delik aradılar/beldeleri boydan boya dolaştılar. Var mı bir kaçacak yer |
Yasar Nuri Ozturk Onlardan once nice nesilleri helak ettik ki, vurus ve tutusları bunlardan daha zorluydu. Ulkelerde delikler acmıslardı/beldelerde kacacak delik aradılar/beldeleri boydan boya dolastılar. Var mı bir kacacak yer |
Yasar Nuri Ozturk Onlardan önce nice nesilleri helâk ettik ki, vuruş ve tutuşları bunlardan daha zorluydu. Ülkelerde delikler açmışlardı/beldelerde kaçacak delik aradılar/beldeleri boydan boya dolaştılar. Var mı bir kaçacak yer |
Y. N. Ozturk Onlardan once nice nesilleri helak ettik ki, vurus ve tutusları bunlardan daha zorluydu. Ulkelerde delikler acmıslardı/beldelerde kacacak delik aradılar/beldeleri boydan boya dolastılar. Var mı bir kacacak yer |
Y. N. Ozturk Onlardan önce nice nesilleri helâk ettik ki, vuruş ve tutuşları bunlardan daha zorluydu. Ülkelerde delikler açmışlardı/beldelerde kaçacak delik aradılar/beldeleri boydan boya dolaştılar. Var mı bir kaçacak yer |