Quran with Turkish_Modern translation - Surah Qaf ayat 9 - قٓ - Page - Juz 26
﴿وَنَزَّلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ مُّبَٰرَكٗا فَأَنۢبَتۡنَا بِهِۦ جَنَّٰتٖ وَحَبَّ ٱلۡحَصِيدِ ﴾
[قٓ: 9]
﴿ونـزلنا من السماء ماء مباركا فأنبتنا به جنات وحب الحصيد﴾ [قٓ: 9]
| Islam House Gökten bereketli bir su indirdik de onunla bahçeler ve biçilecek ekinler bitirdik |
| Yasar Nuri Ozturk Gokten, kutlu ve bereketli bir su indirdik de onunla bahceler yeserttik, hasatlanacak daneler yetistirdik |
| Yasar Nuri Ozturk Gökten, kutlu ve bereketli bir su indirdik de onunla bahçeler yeşerttik, hasatlanacak daneler yetiştirdik |
| Yasar Nuri Ozturk Gokten, kutlu ve bereketli bir su indirdik de onunla bahceler yeserttik, hasatlanacak daneler yetistirdik |
| Yasar Nuri Ozturk Gökten, kutlu ve bereketli bir su indirdik de onunla bahçeler yeşerttik, hasatlanacak daneler yetiştirdik |
| Y. N. Ozturk Gokten, kutlu ve bereketli bir su indirdik de onunla bahceler yeserttik, hasatlanacak daneler yetistirdik |
| Y. N. Ozturk Gökten, kutlu ve bereketli bir su indirdik de onunla bahçeler yeşerttik, hasatlanacak daneler yetiştirdik |