Quran with Turkish_Modern translation - Surah An-Najm ayat 28 - النَّجم - Page - Juz 27
﴿وَمَا لَهُم بِهِۦ مِنۡ عِلۡمٍۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّۖ وَإِنَّ ٱلظَّنَّ لَا يُغۡنِي مِنَ ٱلۡحَقِّ شَيۡـٔٗا ﴾
[النَّجم: 28]
﴿وما لهم به من علم إن يتبعون إلا الظن وإن الظن لا﴾ [النَّجم: 28]
Islam House Hâlbuki onların buna dair bilgileri yoktur. Onlar ancak zanna uyarlar. Zan ise hiç şüphesiz hak adına hiçbir şey ifade etmez |
Yasar Nuri Ozturk Onların bu konuda hicbir bilgisi yoktur. Yalnızca sanıya uyuyorlar. Sanı ise haktan hicbir sey kazandırmaz |
Yasar Nuri Ozturk Onların bu konuda hiçbir bilgisi yoktur. Yalnızca sanıya uyuyorlar. Sanı ise haktan hiçbir şey kazandırmaz |
Yasar Nuri Ozturk Onların bu konuda hicbir bilgisi yoktur. Yalnızca sanıya uyuyorlar. Sanı ise haktan hicbir sey kazandırmaz |
Yasar Nuri Ozturk Onların bu konuda hiçbir bilgisi yoktur. Yalnızca sanıya uyuyorlar. Sanı ise haktan hiçbir şey kazandırmaz |
Y. N. Ozturk Onların bu konuda hicbir bilgisi yoktur. Yalnızca sanıya uyuyorlar. Sanı ise haktan hicbir sey kazandırmaz |
Y. N. Ozturk Onların bu konuda hiçbir bilgisi yoktur. Yalnızca sanıya uyuyorlar. Sanı ise haktan hiçbir şey kazandırmaz |