×

Andolsun ki biz, Nuh’u ve Ibrahim’i gonderdik. Peygamberligi de kitabı da onların 57:26 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Al-hadid ⮕ (57:26) ayat 26 in Turkish_Modern

57:26 Surah Al-hadid ayat 26 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-hadid ayat 26 - الحدِيد - Page - Juz 27

﴿وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحٗا وَإِبۡرَٰهِيمَ وَجَعَلۡنَا فِي ذُرِّيَّتِهِمَا ٱلنُّبُوَّةَ وَٱلۡكِتَٰبَۖ فَمِنۡهُم مُّهۡتَدٖۖ وَكَثِيرٞ مِّنۡهُمۡ فَٰسِقُونَ ﴾
[الحدِيد: 26]

Andolsun ki biz, Nuh’u ve Ibrahim’i gonderdik. Peygamberligi de kitabı da onların soyuna verdik. Onlardan hidayete erisen oldugu gibi, cogu fasıklardır/yoldan cıkmıstır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد أرسلنا نوحا وإبراهيم وجعلنا في ذريتهما النبوة والكتاب فمنهم مهتد وكثير, باللغة التركية الحديثة

﴿ولقد أرسلنا نوحا وإبراهيم وجعلنا في ذريتهما النبوة والكتاب فمنهم مهتد وكثير﴾ [الحدِيد: 26]

Islam House
Andolsun ki biz, Nuh’u ve İbrahim’i gönderdik. Peygamberliği de kitabı da onların soyuna verdik. Onlardan hidayete erişen olduğu gibi, çoğu fâsıklardır/yoldan çıkmıştır
Yasar Nuri Ozturk
Yemin olsun, Nuh'u ve Ibrahim'i de resul olarak gonderdik. Peygamberligi ve Kitap'ı bunların soyları arasına koyduk. O soylardan bir kısmı hidayete ermistir. Ama onlardan cogu, yoldan cıkmıs olanlardır
Yasar Nuri Ozturk
Yemin olsun, Nûh'u ve İbrahim'i de resul olarak gönderdik. Peygamberliği ve Kitap'ı bunların soyları arasına koyduk. O soylardan bir kısmı hidayete ermiştir. Ama onlardan çoğu, yoldan çıkmış olanlardır
Yasar Nuri Ozturk
Yemin olsun, Nuh´u ve Ibrahim´i de resul olarak gonderdik. Peygamberligi ve Kitap´ı bunların soyları arasına koyduk. O soylardan bir kısmı hidayete ermistir. Ama onlardan cogu, yoldan cıkmıs olanlardır
Yasar Nuri Ozturk
Yemin olsun, Nûh´u ve İbrahim´i de resul olarak gönderdik. Peygamberliği ve Kitap´ı bunların soyları arasına koyduk. O soylardan bir kısmı hidayete ermiştir. Ama onlardan çoğu, yoldan çıkmış olanlardır
Y. N. Ozturk
Yemin olsun, Nuh´u ve Ibrahim´i de resul olarak gonderdik. Peygamberligi ve Kitap´ı bunların soyları arasına koyduk. O soylardan bir kısmı hidayete ermistir. Ama onlardan cogu, yoldan cıkmıs olanlardır
Y. N. Ozturk
Yemin olsun, Nûh´u ve İbrahim´i de resul olarak gönderdik. Peygamberliği ve Kitap´ı bunların soyları arasına koyduk. O soylardan bir kısmı hidayete ermiştir. Ama onlardan çoğu, yoldan çıkmış olanlardır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek