Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-An‘am ayat 12 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿قُل لِّمَن مَّا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ قُل لِّلَّهِۚ كَتَبَ عَلَىٰ نَفۡسِهِ ٱلرَّحۡمَةَۚ لَيَجۡمَعَنَّكُمۡ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ لَا رَيۡبَ فِيهِۚ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ فَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ ﴾
[الأنعَام: 12]
﴿قل لمن ما في السموات والأرض قل لله كتب على نفسه الرحمة﴾ [الأنعَام: 12]
Islam House Yine de ki: “Göklerde ve yerde olanlar kimindir?” De ki: “Allah’ındır. O, rahmet etmeyi kendi üzerine yazmıştır. Hakkında hiçbir şüphe bulunmayan kıyamet günü sizi elbette bir araya toplayacaktır. Kendilerini hüsrana sokanlar, işte onlar iman etmezler |
Yasar Nuri Ozturk Sor: "Kimindir gokler ve yer?" Cevap ver: "Allah'ındır." O Allah ki, rahmeti oz benligi uzerine yazmıstır. O sizi, varlıgında hic kusku bulunmayan kıyamet gununde bir araya mutlaka toplayacaktır. Benliklerini husrana yuvarlamıs kisiler var ya, onlar iman etmezler |
Yasar Nuri Ozturk Sor: "Kimindir gökler ve yer?" Cevap ver: "Allah'ındır." O Allah ki, rahmeti öz benliği üzerine yazmıştır. O sizi, varlığında hiç kuşku bulunmayan kıyamet gününde bir araya mutlaka toplayacaktır. Benliklerini hüsrana yuvarlamış kişiler var ya, onlar iman etmezler |
Yasar Nuri Ozturk Sor: "Kimindir gokler ve yer?" Cevap ver: "Allah´ındır." O Allah ki, rahmeti oz benligi uzerine yazmıstır. O sizi, varlıgında hic kusku bulunmayan kıyamet gununde bir araya mutlaka toplayacaktır. Benliklerini husrana yuvarlamıs kisiler var ya, onlar iman etmezler |
Yasar Nuri Ozturk Sor: "Kimindir gökler ve yer?" Cevap ver: "Allah´ındır." O Allah ki, rahmeti öz benliği üzerine yazmıştır. O sizi, varlığında hiç kuşku bulunmayan kıyamet gününde bir araya mutlaka toplayacaktır. Benliklerini hüsrana yuvarlamış kişiler var ya, onlar iman etmezler |
Y. N. Ozturk Sor: "Kimindir gokler ve yer?" Cevap ver: "Allah´ındır." O Allah ki, rahmeti oz benligi uzerine yazmıstır. O sizi, varlıgında hic kusku bulunmayan kıyamet gununde bir araya mutlaka toplayacaktır. Benliklerini husrana yuvarlamıs kisiler var ya, onlar iman etmezler |
Y. N. Ozturk Sor: "Kimindir gökler ve yer?" Cevap ver: "Allah´ındır." O Allah ki, rahmeti öz benliği üzerine yazmıştır. O sizi, varlığında hiç kuşku bulunmayan kıyamet gününde bir araya mutlaka toplayacaktır. Benliklerini hüsrana yuvarlamış kişiler var ya, onlar iman etmezler |