Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-An‘am ayat 13 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿۞ وَلَهُۥ مَا سَكَنَ فِي ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ ﴾
[الأنعَام: 13]
﴿وله ما سكن في الليل والنهار وهو السميع العليم﴾ [الأنعَام: 13]
Islam House Gecenin ve gündüzün içinde barınan her şey Onundur. O, her şeyi işitendir, her şeyi bilendir |
Yasar Nuri Ozturk Gecenin ve gunduzun icinde yer alan her sey O'nundur. O, Semi'dir, her seyi duyar; Alim'dir, her seyi bilir |
Yasar Nuri Ozturk Gecenin ve gündüzün içinde yer alan her şey O'nundur. O, Semî'dir, her şeyi duyar; Alîm'dir, her şeyi bilir |
Yasar Nuri Ozturk Gecenin ve gunduzun icinde yer alan her sey O´nundur. O, Semi´dir, her seyi duyar; Alim´dir, her seyi bilir |
Yasar Nuri Ozturk Gecenin ve gündüzün içinde yer alan her şey O´nundur. O, Semî´dir, her şeyi duyar; Alîm´dir, her şeyi bilir |
Y. N. Ozturk Gecenin ve gunduzun icinde yer alan her sey O´nundur. O, Semi´dir, her seyi duyar; Alim´dir, her seyi bilir |
Y. N. Ozturk Gecenin ve gündüzün içinde yer alan her şey O´nundur. O, Semî´dir, her şeyi duyar; Alîm´dir, her şeyi bilir |