×

Uzerine gece karanlıgı basınca, bir yıldız gordu. “Iste Rabbim!” dedi. Yıldız batınca 6:76 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Al-An‘am ⮕ (6:76) ayat 76 in Turkish_Modern

6:76 Surah Al-An‘am ayat 76 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-An‘am ayat 76 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿فَلَمَّا جَنَّ عَلَيۡهِ ٱلَّيۡلُ رَءَا كَوۡكَبٗاۖ قَالَ هَٰذَا رَبِّيۖ فَلَمَّآ أَفَلَ قَالَ لَآ أُحِبُّ ٱلۡأٓفِلِينَ ﴾
[الأنعَام: 76]

Uzerine gece karanlıgı basınca, bir yıldız gordu. “Iste Rabbim!” dedi. Yıldız batınca da, “Ben oyle batanları sevmem” dedi

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فلما جن عليه الليل رأى كوكبا قال هذا ربي فلما أفل قال, باللغة التركية الحديثة

﴿فلما جن عليه الليل رأى كوكبا قال هذا ربي فلما أفل قال﴾ [الأنعَام: 76]

Islam House
Üzerine gece karanlığı basınca, bir yıldız gördü. “İşte Rabbim!” dedi. Yıldız batınca da, “Ben öyle batanları sevmem” dedi
Yasar Nuri Ozturk
Gece onun ustunu ortunce bir yıldız gordu de "Iste Rabbim bu!" dedi. Yıldız battıgında ise "Batıp gidenleri sevmem!" diye konustu
Yasar Nuri Ozturk
Gece onun üstünü örtünce bir yıldız gördü de "İşte Rabbim bu!" dedi. Yıldız battığında ise "Batıp gidenleri sevmem!" diye konuştu
Yasar Nuri Ozturk
Gece onun ustunu ortunce bir yıldız gordu de "Iste Rabbim bu!" dedi. Yıldız battıgında ise "Batıp gidenleri sevmem!" diye konustu
Yasar Nuri Ozturk
Gece onun üstünü örtünce bir yıldız gördü de "İşte Rabbim bu!" dedi. Yıldız battığında ise "Batıp gidenleri sevmem!" diye konuştu
Y. N. Ozturk
Gece onun ustunu ortunce bir yıldız gordu de "Iste Rabbim bu!" dedi. Yıldız battıgında ise "Batıp gidenleri sevmem!" diye konustu
Y. N. Ozturk
Gece onun üstünü örtünce bir yıldız gördü de "İşte Rabbim bu!" dedi. Yıldız battığında ise "Batıp gidenleri sevmem!" diye konuştu
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek