Quran with Turkish_Modern translation - Surah As-saff ayat 12 - الصَّف - Page - Juz 28
﴿يَغۡفِرۡ لَكُمۡ ذُنُوبَكُمۡ وَيُدۡخِلۡكُمۡ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ وَمَسَٰكِنَ طَيِّبَةٗ فِي جَنَّٰتِ عَدۡنٖۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ ﴾
[الصَّف: 12]
﴿يغفر لكم ذنوبكم ويدخلكم جنات تجري من تحتها الأنهار ومساكن طيبة في﴾ [الصَّف: 12]
Islam House İşte bu takdirde O, sizin günahlarınızı bağışlar, sizi altlarından ırmaklar akan Cennetler'e, Adn Cennetleri'ndeki güzel meskenlere koyar. İşte en büyük kurtuluş budur |
Yasar Nuri Ozturk Gunahlarınızı affeder ve sizi, altından nehirler akan bahcelere, surekli cennetlerdeki temiz-bereketli barınaklara yerlestirir. Iste bu en buyuk basarıdır |
Yasar Nuri Ozturk Günahlarınızı affeder ve sizi, altından nehirler akan bahçelere, sürekli cennetlerdeki temiz-bereketli barınaklara yerleştirir. İşte bu en büyük başarıdır |
Yasar Nuri Ozturk Gunahlarınızı affeder ve sizi, altından nehirler akan bahcelere, surekli cennetlerdeki temiz, bereketli barınaklara yerlestirir. Iste bu en buyuk basarıdır |
Yasar Nuri Ozturk Günahlarınızı affeder ve sizi, altından nehirler akan bahçelere, sürekli cennetlerdeki temiz, bereketli barınaklara yerleştirir. İşte bu en büyük başarıdır |
Y. N. Ozturk Gunahlarınızı affeder ve sizi, altından nehirler akan bahcelere, surekli cennetlerdeki temiz-bereketli barınaklara yerlestirir. Iste bu en buyuk basarıdır |
Y. N. Ozturk Günahlarınızı affeder ve sizi, altından nehirler akan bahçelere, sürekli cennetlerdeki temiz-bereketli barınaklara yerleştirir. İşte bu en büyük başarıdır |