Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-haqqah ayat 24 - الحَاقة - Page - Juz 29
﴿كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَآ أَسۡلَفۡتُمۡ فِي ٱلۡأَيَّامِ ٱلۡخَالِيَةِ ﴾
[الحَاقة: 24]
﴿كلوا واشربوا هنيئا بما أسلفتم في الأيام الخالية﴾ [الحَاقة: 24]
| Islam House Yiyin, için; afiyet olsun. Bu, geçmiş günlerde yaptıklarınızın sebebiyle (size bahşedilmiştir) |
| Yasar Nuri Ozturk Gecmis gunlerde sunduklarınızın karsılıgı olarak afiyetle yiyin, icin |
| Yasar Nuri Ozturk Geçmiş günlerde sunduklarınızın karşılığı olarak afiyetle yiyin, için |
| Yasar Nuri Ozturk Gecmis gunlerde sunduklarınızın karsılıgı olarak afiyetle yiyin, icin |
| Yasar Nuri Ozturk Geçmiş günlerde sunduklarınızın karşılığı olarak afiyetle yiyin, için |
| Y. N. Ozturk Gecmis gunlerde sunduklarınızın karsılıgı olarak afiyetle yiyin, icin |
| Y. N. Ozturk Geçmiş günlerde sunduklarınızın karşılığı olarak afiyetle yiyin, için |