Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-A‘raf ayat 128 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِ ٱسۡتَعِينُواْ بِٱللَّهِ وَٱصۡبِرُوٓاْۖ إِنَّ ٱلۡأَرۡضَ لِلَّهِ يُورِثُهَا مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦۖ وَٱلۡعَٰقِبَةُ لِلۡمُتَّقِينَ ﴾
[الأعرَاف: 128]
﴿قال موسى لقومه استعينوا بالله واصبروا إن الأرض لله يورثها من يشاء﴾ [الأعرَاف: 128]
Islam House Mûsâ kavmine: “Allah’tan yardım dileyin ve sabredin. Şüphesiz ki yeryüzü Allah’ındır, kullarından dilediğine onu miras verir. İyi akıbet ise, takvâ sahiplerinin olacaktır.” dedi |
Yasar Nuri Ozturk Musa kendi toplumuna soyle dedi: "Allah'tan yardım dileyin, sabırlı olun. Yeryuzu Allah'ındır, Allah ona, kullarından diledigini mirascı kılar. Sonuc, takvaya sarılanlarındır |
Yasar Nuri Ozturk Mûsa kendi toplumuna şöyle dedi: "Allah'tan yardım dileyin, sabırlı olun. Yeryüzü Allah'ındır, Allah ona, kullarından dilediğini mirasçı kılar. Sonuç, takvaya sarılanlarındır |
Yasar Nuri Ozturk Musa kendi toplumuna soyle dedi: "Allah´tan yardım dileyin, sabırlı olun. Yeryuzu Allah´ındır, Allah ona, kullarından diledigini mirascı kılar. Sonuc, takvaya sarılanlarındır |
Yasar Nuri Ozturk Musa kendi toplumuna şöyle dedi: "Allah´tan yardım dileyin, sabırlı olun. Yeryüzü Allah´ındır, Allah ona, kullarından dilediğini mirasçı kılar. Sonuç, takvaya sarılanlarındır |
Y. N. Ozturk Musa kendi toplumuna soyle dedi: "Allah´tan yardım dileyin, sabırlı olun. Yeryuzu Allah´ındır, Allah ona, kullarından diledigini mirascı kılar. Sonuc, takvaya sarılanlarındır |
Y. N. Ozturk Mûsa kendi toplumuna şöyle dedi: "Allah´tan yardım dileyin, sabırlı olun. Yeryüzü Allah´ındır, Allah ona, kullarından dilediğini mirasçı kılar. Sonuç, takvaya sarılanlarındır |