×

Biz de onlara ayrı ayrı ayetler (mucizeler) olmak uzere baslarına tufan, cekirge, 7:133 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Al-A‘raf ⮕ (7:133) ayat 133 in Turkish_Modern

7:133 Surah Al-A‘raf ayat 133 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-A‘raf ayat 133 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿فَأَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمُ ٱلطُّوفَانَ وَٱلۡجَرَادَ وَٱلۡقُمَّلَ وَٱلضَّفَادِعَ وَٱلدَّمَ ءَايَٰتٖ مُّفَصَّلَٰتٖ فَٱسۡتَكۡبَرُواْ وَكَانُواْ قَوۡمٗا مُّجۡرِمِينَ ﴾
[الأعرَاف: 133]

Biz de onlara ayrı ayrı ayetler (mucizeler) olmak uzere baslarına tufan, cekirge, hasarat/urun guvesi, kurbagalar ve kan gonderdik. Fakat yine buyukluk tasladılar. Onlar gunahkar bir topluluk idiler

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فأرسلنا عليهم الطوفان والجراد والقمل والضفادع والدم آيات مفصلات فاستكبروا وكانوا قوما, باللغة التركية الحديثة

﴿فأرسلنا عليهم الطوفان والجراد والقمل والضفادع والدم آيات مفصلات فاستكبروا وكانوا قوما﴾ [الأعرَاف: 133]

Islam House
Biz de onlara ayrı ayrı ayetler (mûcizeler) olmak üzere başlarına tûfân, çekirge, haşarât/ürün güvesi, kurbağalar ve kan gönderdik. Fakat yine büyüklük tasladılar. Onlar günahkâr bir topluluk idiler
Yasar Nuri Ozturk
Biz de onlar uzerine, acık acık mucizeler olarak tufan, cekirge, hasarat, kurbagalar ve kan gonderdik; yine de kibre saptılar ve gunahkar bir topluluk oluverdiler
Yasar Nuri Ozturk
Biz de onlar üzerine, açık açık mucizeler olarak tufan, çekirge, haşarat, kurbağalar ve kan gönderdik; yine de kibre saptılar ve günahkâr bir topluluk oluverdiler
Yasar Nuri Ozturk
Biz de onlar uzerine, acık mucizeler olarak tufan, cekirge, haserat, kurbagalar ve kan gonderdik; yine de kibre saptılar ve gunahkar bir topluluk oluverdiler
Yasar Nuri Ozturk
Biz de onlar üzerine, açık mucizeler olarak tufan, çekirge, haşerat, kurbağalar ve kan gönderdik; yine de kibre saptılar ve günahkar bir topluluk oluverdiler
Y. N. Ozturk
Biz de onlar uzerine, acık acık mucizeler olarak tufan, cekirge, hasarat, kurbagalar ve kan gonderdik; yine de kibre saptılar ve gunahkar bir topluluk oluverdiler
Y. N. Ozturk
Biz de onlar üzerine, açık açık mucizeler olarak tufan, çekirge, haşarat, kurbağalar ve kan gönderdik; yine de kibre saptılar ve günahkâr bir topluluk oluverdiler
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek