Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-A‘raf ayat 172 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَإِذۡ أَخَذَ رَبُّكَ مِنۢ بَنِيٓ ءَادَمَ مِن ظُهُورِهِمۡ ذُرِّيَّتَهُمۡ وَأَشۡهَدَهُمۡ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡ أَلَسۡتُ بِرَبِّكُمۡۖ قَالُواْ بَلَىٰ شَهِدۡنَآۚ أَن تَقُولُواْ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ إِنَّا كُنَّا عَنۡ هَٰذَا غَٰفِلِينَ ﴾
[الأعرَاف: 172]
﴿وإذ أخذ ربك من بني آدم من ظهورهم ذريتهم وأشهدهم على أنفسهم﴾ [الأعرَاف: 172]
Islam House Hani Rabbin (ezelde) Ademoğulları'nın sulblerinden zürriyetlerini almış, onları kendilerine karşı şahit tutarak: “Ben sizin Rabbiniz değil miyim?” demişti. Onlar da: “Evet, şahit olduk (ki Rabbimizsin)” demişlerdi. Böyle yapmamız kıyamet günü: “Biz bundan habersizdik” dememeniz içindir |
Yasar Nuri Ozturk Hani, Rabbin, ademogullarından, bellerinden zurriyetlerini alıp onları oz benliklerine sahit tutarak sormustu: "Rabbiniz degil miyim?" Onlar: "Rabbimizsin, buna tanıklık ederiz." demislerdi. Kıyamet gunu, "Biz bundan habersizdik" demeyesiniz |
Yasar Nuri Ozturk Hani, Rabbin, âdemoğullarından, bellerinden zürriyetlerini alıp onları öz benliklerine şahit tutarak sormuştu: "Rabbiniz değil miyim?" Onlar: "Rabbimizsin, buna tanıklık ederiz." demişlerdi. Kıyamet günü, "Biz bundan habersizdik" demeyesiniz |
Yasar Nuri Ozturk Hani Rabbin, ademogullarından, bellerinden zurriyetlerini alıp onları oz benliklerine sahit tutarak sormustu: "Rabbiniz degil miyim?" Onlar: "Rabbimizsin, buna tanıklık ederiz." demislerdi. Kıyamet gunu, "biz bundan habersizdik" demeyesiniz |
Yasar Nuri Ozturk Hani Rabbin, ademoğullarından, bellerinden zürriyetlerini alıp onları öz benliklerine şahit tutarak sormuştu: "Rabbiniz değil miyim?" Onlar: "Rabbimizsin, buna tanıklık ederiz." demişlerdi. Kıyamet günü, "biz bundan habersizdik" demeyesiniz |
Y. N. Ozturk Hani, Rabbin, ademogullarından, bellerinden zurriyetlerini alıp onları oz benliklerine sahit tutarak sormustu: "Rabbiniz degil miyim?" Onlar: "Rabbimizsin, buna tanıklık ederiz." demislerdi. Kıyamet gunu, "Biz bundan habersizdik" demeyesiniz |
Y. N. Ozturk Hani, Rabbin, âdemoğullarından, bellerinden zürriyetlerini alıp onları öz benliklerine şahit tutarak sormuştu: "Rabbiniz değil miyim?" Onlar: "Rabbimizsin, buna tanıklık ederiz." demişlerdi. Kıyamet günü, "Biz bundan habersizdik" demeyesiniz |