Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-A‘raf ayat 75 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿قَالَ ٱلۡمَلَأُ ٱلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُواْ مِن قَوۡمِهِۦ لِلَّذِينَ ٱسۡتُضۡعِفُواْ لِمَنۡ ءَامَنَ مِنۡهُمۡ أَتَعۡلَمُونَ أَنَّ صَٰلِحٗا مُّرۡسَلٞ مِّن رَّبِّهِۦۚ قَالُوٓاْ إِنَّا بِمَآ أُرۡسِلَ بِهِۦ مُؤۡمِنُونَ ﴾
[الأعرَاف: 75]
﴿قال الملأ الذين استكبروا من قومه للذين استضعفوا لمن آمن منهم أتعلمون﴾ [الأعرَاف: 75]
Islam House O’nun kavminden büyüklük taslayanların ileri gelenleri, içlerinden zayıf gördükleri iman edenlere şöyle dediler: "Salih’in gerçekten Rabbi tarafından gönderilmiş bir peygamber olduğunu biliyor musunuz?" Onlar da dediler ki: "Biz, şüphesiz onunla gönderilene iman ediyoruz |
Yasar Nuri Ozturk Toplumunun kibre saplanmıs kodamanları, iclerinden inanıp da baskı altında tutularak ezilenlere soyle dediler: "Siz Salih'in, gercekten Rabbi tarafından gonderildigini biliyor musunuz?" Onlar: "Onun aracılıgıyla gonderilene gercekten inanıyoruz." dediler |
Yasar Nuri Ozturk Toplumunun kibre saplanmış kodamanları, içlerinden inanıp da baskı altında tutularak ezilenlere şöyle dediler: "Siz Sâlih'in, gerçekten Rabbi tarafından gönderildiğini biliyor musunuz?" Onlar: "Onun aracılığıyla gönderilene gerçekten inanıyoruz." dediler |
Yasar Nuri Ozturk Toplumunun kibre saplanmıs kodamanları, iclerinden inanıp da baskı altında tutularak ezilenlere soyle dediler: "Siz Salih´in gercekten Rabbi tarafından gonderildigini biliyor musunuz?" Onlar: "Onun aracılıgıyla gonderilene gercekten inanıyoruz." dediler |
Yasar Nuri Ozturk Toplumunun kibre saplanmış kodamanları, içlerinden inanıp da baskı altında tutularak ezilenlere şöyle dediler: "Siz Salih´in gerçekten Rabbi tarafından gönderildiğini biliyor musunuz?" Onlar: "Onun aracılığıyla gönderilene gerçekten inanıyoruz." dediler |
Y. N. Ozturk Toplumunun kibre saplanmıs kodamanları, iclerinden inanıp da baskı altında tutularak ezilenlere soyle dediler: "Siz Salih´in, gercekten Rabbi tarafından gonderildigini biliyor musunuz?" Onlar: "Onun aracılıgıyla gonderilene gercekten inanıyoruz." dediler |
Y. N. Ozturk Toplumunun kibre saplanmış kodamanları, içlerinden inanıp da baskı altında tutularak ezilenlere şöyle dediler: "Siz Sâlih´in, gerçekten Rabbi tarafından gönderildiğini biliyor musunuz?" Onlar: "Onun aracılığıyla gönderilene gerçekten inanıyoruz." dediler |