Quran with Turkish_Modern translation - Surah Nuh ayat 16 - نُوح - Page - Juz 29
﴿وَجَعَلَ ٱلۡقَمَرَ فِيهِنَّ نُورٗا وَجَعَلَ ٱلشَّمۡسَ سِرَاجٗا ﴾
[نُوح: 16]
﴿وجعل القمر فيهن نورا وجعل الشمس سراجا﴾ [نُوح: 16]
Islam House Onların içinde Ay’a bir ışık vermiş, Güneş'i de bir kandil yapmıştır |
Yasar Nuri Ozturk Ve Ay'ı, bunlar icinde bir nur yaptı ve Gunes'i bir kandil haline getirdi |
Yasar Nuri Ozturk Ve Ay'ı, bunlar içinde bir nur yaptı ve Güneş'i bir kandil haline getirdi |
Yasar Nuri Ozturk Ve Ay´ı, bunlar icinde bir nur yaptı ve Gunes´i bir kandil haline getirdi |
Yasar Nuri Ozturk Ve Ay´ı, bunlar içinde bir nur yaptı ve Güneş´i bir kandil haline getirdi |
Y. N. Ozturk Ve Ay´ı, bunlar icinde bir nur yaptı ve Gunes´i bir kandil haline getirdi |
Y. N. Ozturk Ve Ay´ı, bunlar içinde bir nur yaptı ve Güneş´i bir kandil haline getirdi |