×

سورة نوح باللغة التركية الحديثة

ترجمات القرآنباللغة التركية الحديثة ⬅ سورة نوح

ترجمة معاني سورة نوح باللغة التركية الحديثة - Turkish_Modern

القرآن باللغة التركية الحديثة - سورة نوح مترجمة إلى اللغة التركية الحديثة، Surah Nuh in Turkish_Modern. نوفر ترجمة دقيقة سورة نوح باللغة التركية الحديثة - Turkish_Modern, الآيات 28 - رقم السورة 71 - الصفحة 570.

بسم الله الرحمن الرحيم

إِنَّا أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِ أَنْ أَنذِرْ قَوْمَكَ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ (1)
Suphesiz biz Nuh’u kavmine; “Kendilerine elem dolu bir azap gelmeden once kavmini uyar!” diye gonderdik
قَالَ يَا قَوْمِ إِنِّي لَكُمْ نَذِيرٌ مُّبِينٌ (2)
Dedi ki: "Ey kavmim! Ben, sizin icin acık bir uyarıcıyım
أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ (3)
Allah’a ibadet edin, ondan sakının ve bana itaat edin
يَغْفِرْ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ إِلَىٰ أَجَلٍ مُّسَمًّى ۚ إِنَّ أَجَلَ اللَّهِ إِذَا جَاءَ لَا يُؤَخَّرُ ۖ لَوْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ (4)
Ta ki gunahlarımızdan bir kısmını magfiret buyursun ve sizi belli bir sureye kadar geciktirsin. Suphesiz ki Allah’ın takdir ettigi vakit geldi mi geri bırakılmaz. Keske bilseydiniz
قَالَ رَبِّ إِنِّي دَعَوْتُ قَوْمِي لَيْلًا وَنَهَارًا (5)
Dedi ki: “Rabbim! Ben kavmimi gece gunduz davet ettim
فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَائِي إِلَّا فِرَارًا (6)
Davetim onların kacmasından baska bir seyi artırmadı
وَإِنِّي كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوا أَصَابِعَهُمْ فِي آذَانِهِمْ وَاسْتَغْشَوْا ثِيَابَهُمْ وَأَصَرُّوا وَاسْتَكْبَرُوا اسْتِكْبَارًا (7)
Dogrusu ben onları bagıslaman icin her davet edisimde, onlar parmaklarını kulaklarına tıkadılar, ortulerini baslarına cektiler, direttiler ve kibirlendikce kibirlendiler
ثُمَّ إِنِّي دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا (8)
Sonra, ben onları acıktan acıga davet ettim
ثُمَّ إِنِّي أَعْلَنتُ لَهُمْ وَأَسْرَرْتُ لَهُمْ إِسْرَارًا (9)
Sonra onları acıktan acıga da, gizli gizli de davet ettim
فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ إِنَّهُ كَانَ غَفَّارًا (10)
Onlara dedim ki: "Rabbinizden bagıslanma dileyin. Cunku O, cok bagıslayıcıdır
يُرْسِلِ السَّمَاءَ عَلَيْكُم مِّدْرَارًا (11)
Gokten size bol bol yagmur yagdırsın
وَيُمْدِدْكُم بِأَمْوَالٍ وَبَنِينَ وَيَجْعَل لَّكُمْ جَنَّاتٍ وَيَجْعَل لَّكُمْ أَنْهَارًا (12)
Sizi, mallar ve ogullarla desteklesin; sizin icin bahceler var etsin, ırmaklar akıtsın
مَّا لَكُمْ لَا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقَارًا (13)
Size ne oluyor da Allah icin bir vakar (saygınlık, buyukluk) ummuyorsunuz
وَقَدْ خَلَقَكُمْ أَطْوَارًا (14)
Oysa O, sizi asamalar halinde yarattı
أَلَمْ تَرَوْا كَيْفَ خَلَقَ اللَّهُ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ طِبَاقًا (15)
Allah’ın yedi gogu kat kat nasıl yarattıgını gormuyor musunuz
وَجَعَلَ الْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجًا (16)
Onların icinde Ay’a bir ısık vermis, Gunes'i de bir kandil yapmıstır
وَاللَّهُ أَنبَتَكُم مِّنَ الْأَرْضِ نَبَاتًا (17)
Allah sizi bir bitki gibi topraktan bitirmistir
ثُمَّ يُعِيدُكُمْ فِيهَا وَيُخْرِجُكُمْ إِخْرَاجًا (18)
Sonra sizi oraya geri dondurecek ve tekrar oradan cıkaracaktır
وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ بِسَاطًا (19)
Allah sizin icin yeryuzunu bir dosek kıldı
لِّتَسْلُكُوا مِنْهَا سُبُلًا فِجَاجًا (20)
Genis yollarında gezip dolasmanız icin
قَالَ نُوحٌ رَّبِّ إِنَّهُمْ عَصَوْنِي وَاتَّبَعُوا مَن لَّمْ يَزِدْهُ مَالُهُ وَوَلَدُهُ إِلَّا خَسَارًا (21)
Nuh: "Rabbim! Onlar bana isyan ettiler. Malı ve evladı kendisine husrandan baska bir sey artırmayan kimseye uyup, tabi oldular." dedi
وَمَكَرُوا مَكْرًا كُبَّارًا (22)
Ve buyuk bir tuzak kurdular
وَقَالُوا لَا تَذَرُنَّ آلِهَتَكُمْ وَلَا تَذَرُنَّ وَدًّا وَلَا سُوَاعًا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسْرًا (23)
Ve; "Sakın ilahlarınızı bırakmayın! Sakın Ved’i, Suva’yı, Yegus’u, Yeuk’u ve Nesr’i bırakmayın!" dediler
وَقَدْ أَضَلُّوا كَثِيرًا ۖ وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا ضَلَالًا (24)
Bircoklarını saptırdılar. Sen de o zalimlerin sapıklıklarından baska bir seylerini artırma
مِّمَّا خَطِيئَاتِهِمْ أُغْرِقُوا فَأُدْخِلُوا نَارًا فَلَمْ يَجِدُوا لَهُم مِّن دُونِ اللَّهِ أَنصَارًا (25)
Gunahlarından dolayı suda boguldular ve atese atıldılar. Kendilerine Allah dısında bir yardımcı da bulamadılar
وَقَالَ نُوحٌ رَّبِّ لَا تَذَرْ عَلَى الْأَرْضِ مِنَ الْكَافِرِينَ دَيَّارًا (26)
Nuh dedi ki: "Rabbim! Yeryuzunde dolasan tek bir kafir bile bırakma
إِنَّكَ إِن تَذَرْهُمْ يُضِلُّوا عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوا إِلَّا فَاجِرًا كَفَّارًا (27)
Eger onları bırakırsan, senin kullarını yoldan cıkarırlar ve yalnızca ahlaksız, kafir insanlar dunyaya getirirler
رَّبِّ اغْفِرْ لِي وَلِوَالِدَيَّ وَلِمَن دَخَلَ بَيْتِيَ مُؤْمِنًا وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا تَبَارًا (28)
Rabbim! Beni bagısla! Anamı, babamı ve iman ederek evime giren erkek ve kadın Mu'minleri de. Zalimlerin de ancak helakini arttır
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس