×

Ve; "Sakın ilahlarınızı bırakmayın! Sakın Ved’i, Suva’yı, Yegus’u, Yeuk’u ve Nesr’i bırakmayın!" 71:23 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Nuh ⮕ (71:23) ayat 23 in Turkish_Modern

71:23 Surah Nuh ayat 23 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Nuh ayat 23 - نُوح - Page - Juz 29

﴿وَقَالُواْ لَا تَذَرُنَّ ءَالِهَتَكُمۡ وَلَا تَذَرُنَّ وَدّٗا وَلَا سُوَاعٗا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسۡرٗا ﴾
[نُوح: 23]

Ve; "Sakın ilahlarınızı bırakmayın! Sakın Ved’i, Suva’yı, Yegus’u, Yeuk’u ve Nesr’i bırakmayın!" dediler

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقالوا لا تذرن آلهتكم ولا تذرن ودا ولا سواعا ولا يغوث ويعوق, باللغة التركية الحديثة

﴿وقالوا لا تذرن آلهتكم ولا تذرن ودا ولا سواعا ولا يغوث ويعوق﴾ [نُوح: 23]

Islam House
Ve; "Sakın ilahlarınızı bırakmayın! Sakın Ved’i, Suvâ’yı, Yeğûs’u, Yeûk’u ve Nesr’i bırakmayın!" dediler
Yasar Nuri Ozturk
Dediler ki: "Ilahlarınızı sakın bırakmayın! Ved'di, Suva'ı asla bırakmayın! Yegus'u, Yeuk'u, Nesr'i de bırakmayın
Yasar Nuri Ozturk
Dediler ki: "İlahlarınızı sakın bırakmayın! Ved'di, Süva'ı asla bırakmayın! Yeğus'u, Yeuk'u, Nesr'i de bırakmayın
Yasar Nuri Ozturk
Dediler ki: "Ilahlarınızı sakın bırakmayın! Ved´di, Suva´ı asla bırakmayın! Yegus´u, Yeuk´u, Nesr´i de bırakmayın
Yasar Nuri Ozturk
Dediler ki: "İlahlarınızı sakın bırakmayın! Ved´di, Süva´ı asla bırakmayın! Yeğus´u, Yeuk´u, Nesr´i de bırakmayın
Y. N. Ozturk
Dediler ki: "Ilahlarınızı sakın bırakmayın! Ved´di, Suva´ı asla bırakmayın! Yegus´u, Yeuk´u, Nesr´i de bırakmayın
Y. N. Ozturk
Dediler ki: "İlahlarınızı sakın bırakmayın! Ved´di, Süva´ı asla bırakmayın! Yeğus´u, Yeuk´u, Nesr´i de bırakmayın
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek