Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Jinn ayat 3 - الجِن - Page - Juz 29
﴿وَأَنَّهُۥ تَعَٰلَىٰ جَدُّ رَبِّنَا مَا ٱتَّخَذَ صَٰحِبَةٗ وَلَا وَلَدٗا ﴾ 
[الجِن: 3]
﴿وأنه تعالى جد ربنا ما اتخذ صاحبة ولا ولدا﴾ [الجِن: 3]
| Islam House Rabbimizin azameti çok yücedir. O, eş ve çocuk edinmemiştir | 
| Yasar Nuri Ozturk Rabbimizin adı/kudreti/isi/gayreti cok yucedir. O, ne bir disi dost edinmistir ne de bir cocuk | 
| Yasar Nuri Ozturk Rabbimizin adı/kudreti/işi/gayreti çok yücedir. O, ne bir dişi dost edinmiştir ne de bir çocuk | 
| Yasar Nuri Ozturk Rabbimizin adı/kudreti/isi/gayreti cok yucedir. O, ne bir disi dost edinmistir ne de bir cocuk | 
| Yasar Nuri Ozturk Rabbimizin adı/kudreti/işi/gayreti çok yücedir. O, ne bir dişi dost edinmiştir ne de bir çocuk | 
| Y. N. Ozturk Rabbimizin adı/kudreti/isi/gayreti cok yucedir. O, ne bir disi dost edinmistir ne de bir cocuk | 
| Y. N. Ozturk Rabbimizin adı/kudreti/işi/gayreti çok yücedir. O, ne bir dişi dost edinmiştir ne de bir çocuk |