×

Biz, insanı katısık nutfeden yarattık. Onu imtihan edelim diye kendisini isitir ve 76:2 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Al-Insan ⮕ (76:2) ayat 2 in Turkish_Modern

76:2 Surah Al-Insan ayat 2 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Insan ayat 2 - الإنسَان - Page - Juz 29

﴿إِنَّا خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ مِن نُّطۡفَةٍ أَمۡشَاجٖ نَّبۡتَلِيهِ فَجَعَلۡنَٰهُ سَمِيعَۢا بَصِيرًا ﴾
[الإنسَان: 2]

Biz, insanı katısık nutfeden yarattık. Onu imtihan edelim diye kendisini isitir ve gorur kıldık

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنا خلقنا الإنسان من نطفة أمشاج نبتليه فجعلناه سميعا بصيرا, باللغة التركية الحديثة

﴿إنا خلقنا الإنسان من نطفة أمشاج نبتليه فجعلناه سميعا بصيرا﴾ [الإنسَان: 2]

Islam House
Biz, insanı katışık nutfeden yarattık. Onu imtihan edelim diye kendisini işitir ve görür kıldık
Yasar Nuri Ozturk
Dogrusu, biz insanı karısım olan bir spermden yarattık. Halden hale geciririz onu. Sonunda onu isitici, gorucu yaptık
Yasar Nuri Ozturk
Doğrusu, biz insanı karışım olan bir spermden yarattık. Halden hale geçiririz onu. Sonunda onu işitici, görücü yaptık
Yasar Nuri Ozturk
Dogrusu, biz insanı karısım olan bir spermden yarattık. Halden hale geciririz onu. Sonunda onu isitici, gorucu yaptık
Yasar Nuri Ozturk
Doğrusu, biz insanı karışım olan bir spermden yarattık. Halden hale geçiririz onu. Sonunda onu işitici, görücü yaptık
Y. N. Ozturk
Dogrusu, biz insanı karısım olan bir spermden yarattık. Halden hale geciririz onu. Sonunda onu isitici, gorucu yaptık
Y. N. Ozturk
Doğrusu, biz insanı karışım olan bir spermden yarattık. Halden hale geçiririz onu. Sonunda onu işitici, görücü yaptık
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek