×

O gun cehennem de getirilmistir. Iste o gun insan dusunup hatırlar. Ama 89:23 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Al-Fajr ⮕ (89:23) ayat 23 in Turkish_Modern

89:23 Surah Al-Fajr ayat 23 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Fajr ayat 23 - الفَجر - Page - Juz 30

﴿وَجِاْيٓءَ يَوۡمَئِذِۭ بِجَهَنَّمَۚ يَوۡمَئِذٖ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكۡرَىٰ ﴾
[الفَجر: 23]

O gun cehennem de getirilmistir. Iste o gun insan dusunup hatırlar. Ama hatırlamaktan ona ne (fayda) var

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وجيء يومئذ بجهنم يومئذ يتذكر الإنسان وأنى له الذكرى, باللغة التركية الحديثة

﴿وجيء يومئذ بجهنم يومئذ يتذكر الإنسان وأنى له الذكرى﴾ [الفَجر: 23]

Islam House
O gün cehennem de getirilmiştir. İşte o gün insan düşünüp hatırlar. Ama hatırlamaktan ona ne (fayda) var
Yasar Nuri Ozturk
O gun cehennem de getirilir. Iste o gun dusunup anlar insan. Ama dusunup hatırlamanın ona ne yararı var
Yasar Nuri Ozturk
O gün cehennem de getirilir. İşte o gün düşünüp anlar insan. Ama düşünüp hatırlamanın ona ne yararı var
Yasar Nuri Ozturk
O gun cehennem de getirilir. Iste o gun dusunup anlar insan. Ama dusunup hatırlamanın ona ne yararı var
Yasar Nuri Ozturk
O gün cehennem de getirilir. İşte o gün düşünüp anlar insan. Ama düşünüp hatırlamanın ona ne yararı var
Y. N. Ozturk
O gun cehennem de getirilir. Iste o gun dusunup anlar insan. Ama dusunup hatırlamanın ona ne yararı var
Y. N. Ozturk
O gün cehennem de getirilir. İşte o gün düşünüp anlar insan. Ama düşünüp hatırlamanın ona ne yararı var
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek