Quran with Turkish_Modern translation - Surah At-Taubah ayat 34 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿۞ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِنَّ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلۡأَحۡبَارِ وَٱلرُّهۡبَانِ لَيَأۡكُلُونَ أَمۡوَٰلَ ٱلنَّاسِ بِٱلۡبَٰطِلِ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِۗ وَٱلَّذِينَ يَكۡنِزُونَ ٱلذَّهَبَ وَٱلۡفِضَّةَ وَلَا يُنفِقُونَهَا فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٖ ﴾
[التوبَة: 34]
﴿ياأيها الذين آمنوا إن كثيرا من الأحبار والرهبان ليأكلون أموال الناس بالباطل﴾ [التوبَة: 34]
Islam House Ey İman edenler! Hahamlar ve rahiplerin çoğu, insanların mallarını haksız olarak yerler ve Allah’ın yolundan alıkorlar. Altın ve gümüşü biriktirip de Allah yolunda harcamayanlara acıklı bir azap ile müjdele |
Yasar Nuri Ozturk Ey iman sahipleri! Su bir gercek ki, hahamlardan ve rahiplerden bircogu halkın mallarını uydurma yollarla tıkabasa yerler ve Allah'ın yolundan geri cevirirler. Altını ve gumusu depolayıp da onları Allah yolunda harcamayanlara korkunc bir azap mustula |
Yasar Nuri Ozturk Ey iman sahipleri! Şu bir gerçek ki, hahamlardan ve rahiplerden birçoğu halkın mallarını uydurma yollarla tıkabasa yerler ve Allah'ın yolundan geri çevirirler. Altını ve gümüşü depolayıp da onları Allah yolunda harcamayanlara korkunç bir azap muştula |
Yasar Nuri Ozturk Ey iman sahipleri! Su bir gercek ki, hahamlardan ve rahiplerden bircogu halkın mallarını uydurma yollarla tıkabasa yerler ve Allah´ın yolundan geri cevirirler. Altını ve gumusu depolayıp da onları Allah yolunda harcamayanlara korkunc bir azap mustula |
Yasar Nuri Ozturk Ey iman sahipleri! Şu bir gerçek ki, hahamlardan ve rahiplerden birçoğu halkın mallarını uydurma yollarla tıkabasa yerler ve Allah´ın yolundan geri çevirirler. Altını ve gümüşü depolayıp da onları Allah yolunda harcamayanlara korkunç bir azap muştula |
Y. N. Ozturk Ey iman sahipleri! Su bir gercek ki, hahamlardan ve rahiplerden bircogu halkın mallarını uydurma yollarla tıkabasa yerler ve Allah´ın yolundan geri cevirirler. Altını ve gumusu depolayıp da onları Allah yolunda harcamayanlara korkunc bir azap mustula |
Y. N. Ozturk Ey iman sahipleri! Şu bir gerçek ki, hahamlardan ve rahiplerden birçoğu halkın mallarını uydurma yollarla tıkabasa yerler ve Allah´ın yolundan geri çevirirler. Altını ve gümüşü depolayıp da onları Allah yolunda harcamayanlara korkunç bir azap muştula |