×

Bedevilerden mazeret ileri surenler, kendilerine izin verilsin diye geldiler. Allah’a ve Rasulune 9:90 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah At-Taubah ⮕ (9:90) ayat 90 in Turkish_Modern

9:90 Surah At-Taubah ayat 90 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah At-Taubah ayat 90 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿وَجَآءَ ٱلۡمُعَذِّرُونَ مِنَ ٱلۡأَعۡرَابِ لِيُؤۡذَنَ لَهُمۡ وَقَعَدَ ٱلَّذِينَ كَذَبُواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥۚ سَيُصِيبُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ ﴾
[التوبَة: 90]

Bedevilerden mazeret ileri surenler, kendilerine izin verilsin diye geldiler. Allah’a ve Rasulune yalan soyleyenler ise (mazeret bile belirtmeden) oturup kaldılar. Onlardan kafir olanlara elem dolu bir azap isabet edecektir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وجاء المعذرون من الأعراب ليؤذن لهم وقعد الذين كذبوا الله ورسوله سيصيب, باللغة التركية الحديثة

﴿وجاء المعذرون من الأعراب ليؤذن لهم وقعد الذين كذبوا الله ورسوله سيصيب﴾ [التوبَة: 90]

Islam House
Bedevîlerden mazeret ileri sürenler, kendilerine izin verilsin diye geldiler. Allah’a ve Rasûlüne yalan söyleyenler ise (mazeret bile belirtmeden) oturup kaldılar. Onlardan kâfir olanlara elem dolu bir azap isabet edecektir
Yasar Nuri Ozturk
Gocebe Arapların ozur bahane edenleri kendilerine izin verilmesi icin geldiler; Allah'a ve resulune yalan soyleyenler oturdular. Onların kufre sapanlarına korkunc bir azap erisecektir
Yasar Nuri Ozturk
Göçebe Arapların özür bahane edenleri kendilerine izin verilmesi için geldiler; Allah'a ve resulüne yalan söyleyenler oturdular. Onların küfre sapanlarına korkunç bir azap erişecektir
Yasar Nuri Ozturk
Gocebe Arapların ozur bahane edenleri kendilerine izin verilmesi icin geldiler; Allah´a ve resulune yalan soyleyenler oturdular. Onların kufre sapanlarına korkunc bir azap erisecektir
Yasar Nuri Ozturk
Göçebe Arapların özür bahane edenleri kendilerine izin verilmesi için geldiler; Allah´a ve resulüne yalan söyleyenler oturdular. Onların küfre sapanlarına korkunç bir azap erişecektir
Y. N. Ozturk
Gocebe Arapların ozur bahane edenleri kendilerine izin verilmesi icin geldiler; Allah´a ve resulune yalan soyleyenler oturdular. Onların kufre sapanlarına korkunc bir azap erisecektir
Y. N. Ozturk
Göçebe Arapların özür bahane edenleri kendilerine izin verilmesi için geldiler; Allah´a ve resulüne yalan söyleyenler oturdular. Onların küfre sapanlarına korkunç bir azap erişecektir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek