×

Güzellik yapanlara daha güzeli ve fazlası vardır. Onların yüzlerini ne bir karartı 10:26 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Yunus ⮕ (10:26) ayat 26 in Turkish_Tefhim

10:26 Surah Yunus ayat 26 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Yunus ayat 26 - يُونس - Page - Juz 11

﴿۞ لِّلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ ٱلۡحُسۡنَىٰ وَزِيَادَةٞۖ وَلَا يَرۡهَقُ وُجُوهَهُمۡ قَتَرٞ وَلَا ذِلَّةٌۚ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ ﴾
[يُونس: 26]

Güzellik yapanlara daha güzeli ve fazlası vardır. Onların yüzlerini ne bir karartı sarar, ne bir zillet, işte onlar cennetin halkıdırlar; onda ebedi olarak kalacaklardır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: للذين أحسنوا الحسنى وزيادة ولا يرهق وجوههم قتر ولا ذلة أولئك أصحاب, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿للذين أحسنوا الحسنى وزيادة ولا يرهق وجوههم قتر ولا ذلة أولئك أصحاب﴾ [يُونس: 26]

Tefhim Ul Kuran
Guzellik yapanlara daha guzeli ve fazlası vardır. Onların yuzlerini ne bir karartı sarar, ne bir zillet, iste onlar cennetin halkıdırlar; onda ebedi olarak kalacaklardır
Shaban Britch
Iyi amellerde bulunanlara, guzellik (cennet) ve fazlası (Allah azze ve celle'nin yuzune bakmak) vardır. Onların yuzlerini karartı ve zillet burumez. Onlar cennet ehlidir, onlar orada ebedidirler
Shaban Britch
İyi amellerde bulunanlara, güzellik (cennet) ve fazlası (Allah azze ve celle'nin yüzüne bakmak) vardır. Onların yüzlerini karartı ve zillet bürümez. Onlar cennet ehlidir, onlar orada ebedidirler
Suat Yildirim
Iyi ve guzel davranıslarda bulunanlara en guzel mukafat yani cennet ile daha da fazlası olarak Allah'ın cemalini gormek var.Onların yuzlerine ne bir leke bulasır, ne de bir zillet! Iste onlar cennetliktir.Onlar orada ebedi kalacaklardır. [9,72; 55, 60; 76,11] {KM, Yuhanna}
Suat Yildirim
İyi ve güzel davranışlarda bulunanlara en güzel mükâfat yani cennet ile daha da fazlası olarak Allah'ın cemalini görmek var.Onların yüzlerine ne bir leke bulaşır, ne de bir zillet! İşte onlar cennetliktir.Onlar orada ebedî kalacaklardır. [9,72; 55, 60; 76,11] {KM, Yuhanna}
Suleyman Ates
Guzel davrananlara daha guzel karsılık ve fazlası var. Onların yuzlerine ne bir kara bulasır, ne de horluk. Iste onlar cennet halkıdır, orada ebedi kalacaklardır
Suleyman Ates
Güzel davrananlara daha güzel karşılık ve fazlası var. Onların yüzlerine ne bir kara bulaşır, ne de horluk. İşte onlar cennet halkıdır, orada ebedi kalacaklardır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek