Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Yunus ayat 39 - يُونس - Page - Juz 11
﴿بَلۡ كَذَّبُواْ بِمَا لَمۡ يُحِيطُواْ بِعِلۡمِهِۦ وَلَمَّا يَأۡتِهِمۡ تَأۡوِيلُهُۥۚ كَذَٰلِكَ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۖ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[يُونس: 39]
﴿بل كذبوا بما لم يحيطوا بعلمه ولما يأتهم تأويله كذلك كذب الذين﴾ [يُونس: 39]
Tefhim Ul Kuran Hayır, onlar ilmini kusatamadıkları ve kendilerine de henuz yorumu gelmemis bir seyi yalanladılar. Onlardan oncekiler de boyle yalanlamıslardı. Zulme sapanların nasıl bir sonuca ugradıklarına bir bak |
Shaban Britch Onlar, ilmini kavrayamadıkları ve henuz (onlara vadolunup ta) gerceklesmemis olan seyi yalanladılar. Onlardan oncekiler de boyle yalanlamıslardı. Zalimlerin sonunun nasıl olduguna bir bak |
Shaban Britch Onlar, ilmini kavrayamadıkları ve henüz (onlara vadolunup ta) gerçekleşmemiş olan şeyi yalanladılar. Onlardan öncekiler de böyle yalanlamışlardı. Zalimlerin sonunun nasıl olduğuna bir bak |
Suat Yildirim Hayır! Onlar, hakkında etraflı bir bilgi edinmeden ve henuz yorumuna tam vakıf olmadan, bu Kur'an’ı, carcabuk yalanladılar.Kendilerinden oncekiler de boyle yalan saymıslardı.Bak ve zalimlerin sonunun nasıl oldugunu anla |
Suat Yildirim Hayır! Onlar, hakkında etraflı bir bilgi edinmeden ve henüz yorumuna tam vakıf olmadan, bu Kur'ân’ı, çarçabuk yalanladılar.Kendilerinden öncekiler de böyle yalan saymışlardı.Bak ve zalimlerin sonunun nasıl olduğunu anla |
Suleyman Ates Hayır, bilgisini kavrayamadıkları, sonucu henuz baslarına gelmemis olan bir seyi yalanladılar. Onlardan oncekiler de boyle yalanlamıslardı. Bak, o zalimlerin sonu nice oldu |
Suleyman Ates Hayır, bilgisini kavrayamadıkları, sonucu henüz başlarına gelmemiş olan bir şeyi yalanladılar. Onlardan öncekiler de böyle yalanlamışlardı. Bak, o zalimlerin sonu nice oldu |