×

Sonra o zulmetmekte olanlara: «Sürekli azabı tadın» denilecek. Kazanmakta olduklarınız dışında, bir 10:52 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Yunus ⮕ (10:52) ayat 52 in Turkish_Tefhim

10:52 Surah Yunus ayat 52 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Yunus ayat 52 - يُونس - Page - Juz 11

﴿ثُمَّ قِيلَ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ ذُوقُواْ عَذَابَ ٱلۡخُلۡدِ هَلۡ تُجۡزَوۡنَ إِلَّا بِمَا كُنتُمۡ تَكۡسِبُونَ ﴾
[يُونس: 52]

Sonra o zulmetmekte olanlara: «Sürekli azabı tadın» denilecek. Kazanmakta olduklarınız dışında, bir başka şeyle mi cezalandırılacaktınız?»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ثم قيل للذين ظلموا ذوقوا عذاب الخلد هل تجزون إلا بما كنتم, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿ثم قيل للذين ظلموا ذوقوا عذاب الخلد هل تجزون إلا بما كنتم﴾ [يُونس: 52]

Tefhim Ul Kuran
Sonra o zulmetmekte olanlara: «Surekli azabı tadın» denilecek. Kazanmakta olduklarınız dısında, bir baska seyle mi cezalandırılacaktınız?»
Shaban Britch
Sonra zalimlere soyle denir: Sonsuz azabı tadın, Kazanmakta oldugunuzdan baskasının karsılıgını mı bulacaksınız
Shaban Britch
Sonra zalimlere şöyle denir: Sonsuz azabı tadın, Kazanmakta olduğunuzdan başkasının karşılığını mı bulacaksınız
Suat Yildirim
Sonra o zalimlere: “Ebedi azabı tadın bakalım! Siz dunya hayatında neyi hak ettiyseniz, sadece onun karsılıgını goreceksiniz.” denir
Suat Yildirim
Sonra o zalimlere: “Ebedî azabı tadın bakalım! Siz dünya hayatında neyi hak ettiyseniz, sadece onun karşılığını göreceksiniz.” denir
Suleyman Ates
Sonra zulmedenlere: "Surekli azabı tadın!" denilecek, "Yalnız kazandıgınız seylerle cezalandırılmıyor musunuz
Suleyman Ates
Sonra zulmedenlere: "Sürekli azabı tadın!" denilecek, "Yalnız kazandığınız şeylerle cezalandırılmıyor musunuz
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek