Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Yunus ayat 70 - يُونس - Page - Juz 11
﴿مَتَٰعٞ فِي ٱلدُّنۡيَا ثُمَّ إِلَيۡنَا مَرۡجِعُهُمۡ ثُمَّ نُذِيقُهُمُ ٱلۡعَذَابَ ٱلشَّدِيدَ بِمَا كَانُواْ يَكۡفُرُونَ ﴾
[يُونس: 70]
﴿متاع في الدنيا ثم إلينا مرجعهم ثم نذيقهم العذاب الشديد بما كانوا﴾ [يُونس: 70]
Tefhim Ul Kuran (Onlar icin) Dunyada gecici bir meta (vardır). Sonra donusleri bizedir; sonra da kufre sapısları dolayısıyla onlara siddetli azabı taddıracagız |
Shaban Britch Dunyada biraz gecimlik; sonra donusleri yine bize olacaktır. Biz de onlara kafir olmaları sebebiyle siddetli azabı tattıracagız |
Shaban Britch Dünyada biraz geçimlik; sonra dönüşleri yine bize olacaktır. Biz de onlara kâfir olmaları sebebiyle şiddetli azabı tattıracağız |
Suat Yildirim Olsa olsa dunyada az bir zevk alır, ama sonunda Bizim huzurumuza donerler.Sonra Biz de inkar ve nankorluklerinden oturu o cok siddetli azabı onlara tattırırız |
Suat Yildirim Olsa olsa dünyada az bir zevk alır, ama sonunda Bizim huzurumuza dönerler.Sonra Biz de inkâr ve nankörlüklerinden ötürü o çok şiddetli azabı onlara tattırırız |
Suleyman Ates Dunyada biraz gecinir, sonra bize donerler. Sonra da biz, inkarlarından dolayı onlara siddetli azabı taddırırız |
Suleyman Ates Dünyada biraz geçinir, sonra bize dönerler. Sonra da biz, inkarlarından dolayı onlara şiddetli azabı taddırırız |