×

Yine de bilmeyecek mi? Kabirlerde olanların deşilip dışa atıldığı 100:9 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Al-‘adiyat ⮕ (100:9) ayat 9 in Turkish_Tefhim

100:9 Surah Al-‘adiyat ayat 9 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-‘adiyat ayat 9 - العَاديَات - Page - Juz 30

﴿۞ أَفَلَا يَعۡلَمُ إِذَا بُعۡثِرَ مَا فِي ٱلۡقُبُورِ ﴾
[العَاديَات: 9]

Yine de bilmeyecek mi? Kabirlerde olanların deşilip dışa atıldığı

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أفلا يعلم إذا بعثر ما في القبور, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿أفلا يعلم إذا بعثر ما في القبور﴾ [العَاديَات: 9]

Tefhim Ul Kuran
Yine de bilmeyecek mi? Kabirlerde olanların desilip dısa atıldıgı
Shaban Britch
Bilmez mi (insan), kabirlerde bulunanların cıkarılacagı
Shaban Britch
Bilmez mi (insan), kabirlerde bulunanların çıkarılacağı
Suat Yildirim
Peki o insan, kendisinin ve malının akıbetini hala bilip anlamayacak mı?Kabirlerde olanlar diriltilip dısarı atıldıgı zaman, sinelerin icinde bulunan her sey derlenip ortaya konuldugu zaman
Suat Yildirim
Peki o insan, kendisinin ve malının âkıbetini hâlâ bilip anlamayacak mı?Kabirlerde olanlar diriltilip dışarı atıldığı zaman, sinelerin içinde bulunan her şey derlenip ortaya konulduğu zaman
Suleyman Ates
Bilmez mi o, kabirlerde olanlar dısarı atıldıgı
Suleyman Ates
Bilmez mi o, kabirlerde olanlar dışarı atıldığı
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek