Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Hud ayat 103 - هُود - Page - Juz 12
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّمَنۡ خَافَ عَذَابَ ٱلۡأٓخِرَةِۚ ذَٰلِكَ يَوۡمٞ مَّجۡمُوعٞ لَّهُ ٱلنَّاسُ وَذَٰلِكَ يَوۡمٞ مَّشۡهُودٞ ﴾
[هُود: 103]
﴿إن في ذلك لآية لمن خاف عذاب الآخرة ذلك يوم مجموع له﴾ [هُود: 103]
Tefhim Ul Kuran Ahiret azabından korkan icin bunda kesin ayetler vardır. O, butun insanların kendisinde toplanacagı bir gundur ve o, gozlemlenebilen bir gundur |
Shaban Britch Ahiretin azabından korkanlara bunda ibretler vardır. Bu, toplanma gunudur. Bu, sahitlik gunudur |
Shaban Britch Ahiretin azabından korkanlara bunda ibretler vardır. Bu, toplanma günüdür. Bu, şahitlik günüdür |
Suat Yildirim Bu anlatılan olaylarda, ahiret azabından korkanlar icin elbette ibret verici bir ders vardır.O gun, butun insanların bir araya toplandıgı mahser gunu olacaktır. O gun butun gok ve yer ehlinin tanık olacagı gundur |
Suat Yildirim Bu anlatılan olaylarda, âhiret azabından korkanlar için elbette ibret verici bir ders vardır.O gün, bütün insanların bir araya toplandığı mahşer günü olacaktır. O gün bütün gök ve yer ehlinin tanık olacağı gündür |
Suleyman Ates Suphesiz ahiret azabından korkanlar icin, bunda elbette ibret vardır. O, butun insanların toplandıgı bir gundur ve o, gorulecek bir gundur |
Suleyman Ates Şüphesiz ahiret azabından korkanlar için, bunda elbette ibret vardır. O, bütün insanların toplandığı bir gündür ve o, görülecek bir gündür |