×

Denildi ki: «Ey yer, suyunu yut ve ey gök, sen de tut.» 11:44 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Hud ⮕ (11:44) ayat 44 in Turkish_Tefhim

11:44 Surah Hud ayat 44 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Hud ayat 44 - هُود - Page - Juz 12

﴿وَقِيلَ يَٰٓأَرۡضُ ٱبۡلَعِي مَآءَكِ وَيَٰسَمَآءُ أَقۡلِعِي وَغِيضَ ٱلۡمَآءُ وَقُضِيَ ٱلۡأَمۡرُ وَٱسۡتَوَتۡ عَلَى ٱلۡجُودِيِّۖ وَقِيلَ بُعۡدٗا لِّلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[هُود: 44]

Denildi ki: «Ey yer, suyunu yut ve ey gök, sen de tut.» Su çekildi, iş bitiriliverdi, (gemi de) Cûdi (dağı) üstünde durdu ve zalimler topluluğuna da: «Uzak olsunlar» denildi

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقيل ياأرض ابلعي ماءك وياسماء أقلعي وغيض الماء وقضي الأمر واستوت على, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿وقيل ياأرض ابلعي ماءك وياسماء أقلعي وغيض الماء وقضي الأمر واستوت على﴾ [هُود: 44]

Tefhim Ul Kuran
Denildi ki: «Ey yer, suyunu yut ve ey gok, sen de tut.» Su cekildi, is bitiriliverdi, (gemi de) Cudi (dagı) ustunde durdu ve zalimler topluluguna da: «Uzak olsunlar» denildi
Shaban Britch
Ey yeryuzu! Suyunu yut! Ey gok tut!" denildi. Su cekildi, emir gerceklesti, gemi Cudi’ye oturdu. Ve soyle denildi: Kahrolsun zalim toplum
Shaban Britch
Ey yeryüzü! Suyunu yut! Ey gök tut!" denildi. Su çekildi, emir gerçekleşti, gemi Cudi’ye oturdu. Ve şöyle denildi: Kahrolsun zalim toplum
Suat Yildirim
Kafirler bogulduktan sonra yerle goge: “Ey yer suyunu yut ve sen ey gok suyunu tut!” diye emir buyuruldu. Su cekildi, is bitirildi ve gemi Cudi uzerinde yerlesti ve “Kahrolsun o zalimler!” denildi. {KM, Tekvin}
Suat Yildirim
Kâfirler boğulduktan sonra yerle göğe: “Ey yer suyunu yut ve sen ey gök suyunu tut!” diye emir buyuruldu. Su çekildi, iş bitirildi ve gemi Cudi üzerinde yerleşti ve “Kahrolsun o zalimler!” denildi. {KM, Tekvin}
Suleyman Ates
Ey yer, suyunu yut ve ey gok tut! denildi. Su azaldı, is bitirildi. (Gemi) Cudi'ye oturdu. "Haksızlık yapan kavim yok olsun!" denildi
Suleyman Ates
Ey yer, suyunu yut ve ey gök tut! denildi. Su azaldı, iş bitirildi. (Gemi) Cudi'ye oturdu. "Haksızlık yapan kavim yok olsun!" denildi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek