×

«Ey Nuh» denildi. «Sana ve seninle birlikte olan ümmetler üzerine bizden selâm 11:48 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Hud ⮕ (11:48) ayat 48 in Turkish_Tefhim

11:48 Surah Hud ayat 48 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Hud ayat 48 - هُود - Page - Juz 12

﴿قِيلَ يَٰنُوحُ ٱهۡبِطۡ بِسَلَٰمٖ مِّنَّا وَبَرَكَٰتٍ عَلَيۡكَ وَعَلَىٰٓ أُمَمٖ مِّمَّن مَّعَكَۚ وَأُمَمٞ سَنُمَتِّعُهُمۡ ثُمَّ يَمَسُّهُم مِّنَّا عَذَابٌ أَلِيمٞ ﴾
[هُود: 48]

«Ey Nuh» denildi. «Sana ve seninle birlikte olan ümmetler üzerine bizden selâm ve bereketlerle (gemiden) in. (Sizden türeyecek diğer kâfir) Ümmetleri de yararlandıracağız, sonra onlara bizden acıklı bir azab dokunacaktır.»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قيل يانوح اهبط بسلام منا وبركات عليك وعلى أمم ممن معك وأمم, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿قيل يانوح اهبط بسلام منا وبركات عليك وعلى أمم ممن معك وأمم﴾ [هُود: 48]

Tefhim Ul Kuran
«Ey Nuh» denildi. «Sana ve seninle birlikte olan ummetler uzerine bizden selam ve bereketlerle (gemiden) in. (Sizden tureyecek diger kafir) Ummetleri de yararlandıracagız, sonra onlara bizden acıklı bir azab dokunacaktır.»
Shaban Britch
Ey Nuh! Sana ve seninle birlikte olan topluluklara, katımızdan bir guvenlik ve bereketlerle in. Kendilerini (dunyada) faydalandıracagımız, sonra da bizden kendilerine elem verici bir azabın dokunacagı ummetler de olacaktır
Shaban Britch
Ey Nuh! Sana ve seninle birlikte olan topluluklara, katımızdan bir güvenlik ve bereketlerle in. Kendilerini (dünyada) faydalandıracağımız, sonra da bizden kendilerine elem verici bir azabın dokunacağı ümmetler de olacaktır
Suat Yildirim
“Ey Nuh! denildi, sana ve beraberinde bulunan mumin topluluklara Bizim tarafımızdan bir selamet ve cok bereketlerle gemiden in!Gelecek nesiller icinde niceleri de olacak ki onları dunyada bir muddet yasatacagız, sonra da Biz den onlara gayet acı bir azap dokunacaktır.”
Suat Yildirim
“Ey Nuh! denildi, sana ve beraberinde bulunan mümin topluluklara Bizim tarafımızdan bir selâmet ve çok bereketlerle gemiden in!Gelecek nesiller içinde niceleri de olacak ki onları dünyada bir müddet yaşatacağız, sonra da Biz den onlara gayet acı bir azap dokunacaktır.”
Suleyman Ates
Ey Nuh, denildi, sana ve seninle beraber bulunan ummetlerden bir bolume bizden selamet ve bolluklarla (gemiden) in. Ama oyle ummetler de var ki, onları bir sure yasatacagız, sonra onlara bizden acı bir azab dokunacaktır
Suleyman Ates
Ey Nuh, denildi, sana ve seninle beraber bulunan ümmetlerden bir bölüme bizden selamet ve bolluklarla (gemiden) in. Ama öyle ümmetler de var ki, onları bir süre yaşatacağız, sonra onlara bizden acı bir azab dokunacaktır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek