×

Kapıya doğru ikisi de koştular. Kadın onun gömleğini arkadan çekip yırttı. (Tam) 12:25 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Yusuf ⮕ (12:25) ayat 25 in Turkish_Tefhim

12:25 Surah Yusuf ayat 25 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Yusuf ayat 25 - يُوسُف - Page - Juz 12

﴿وَٱسۡتَبَقَا ٱلۡبَابَ وَقَدَّتۡ قَمِيصَهُۥ مِن دُبُرٖ وَأَلۡفَيَا سَيِّدَهَا لَدَا ٱلۡبَابِۚ قَالَتۡ مَا جَزَآءُ مَنۡ أَرَادَ بِأَهۡلِكَ سُوٓءًا إِلَّآ أَن يُسۡجَنَ أَوۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ ﴾
[يُوسُف: 25]

Kapıya doğru ikisi de koştular. Kadın onun gömleğini arkadan çekip yırttı. (Tam) Kapının yanında kadının efendisiyle karşılaştılar. Kadın dedi ki: «Ailene kötülük isteyenin, zindana atılmaktan veya acıklı bir azabtan başka cezası ne olabilir?»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: واستبقا الباب وقدت قميصه من دبر وألفيا سيدها لدى الباب قالت ما, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿واستبقا الباب وقدت قميصه من دبر وألفيا سيدها لدى الباب قالت ما﴾ [يُوسُف: 25]

Tefhim Ul Kuran
Kapıya dogru ikisi de kostular. Kadın onun gomlegini arkadan cekip yırttı. (Tam) Kapının yanında kadının efendisiyle karsılastılar. Kadın dedi ki: «Ailene kotuluk isteyenin, zindana atılmaktan veya acıklı bir azabtan baska cezası ne olabilir?»
Shaban Britch
Ikisi de kapıya kostu. Kadın arkadan Yusuf’un gomlegini yırttı. Kapının onunde beyefendiye rastladılar. Kadın: Senin esine karsı kotu istekte bulunmanın cezası, hapisten veya acı verici bir azaptan baska nedir? dedi
Shaban Britch
İkisi de kapıya koştu. Kadın arkadan Yusuf’un gömleğini yırttı. Kapının önünde beyefendiye rastladılar. Kadın: Senin eşine karşı kötü istekte bulunmanın cezası, hapisten veya acı verici bir azaptan başka nedir? dedi
Suat Yildirim
Derken, ikisi de kapıya dogru kosustular. Kadın, Yusuf'un gomlegini arkadan yırttı. (Tam bu sırada) kapıda kadının kocasıyla karsılastılar! Kadın hemen “Senin ailene kotu maksatla yaklasanın cezası, zindana atılmaktan veya gayet acı bir azaptan baska ne olabilir?” dedi
Suat Yildirim
Derken, ikisi de kapıya doğru koşuştular. Kadın, Yusuf'un gömleğini arkadan yırttı. (Tam bu sırada) kapıda kadının kocasıyla karşılaştılar! Kadın hemen “Senin ailene kötü maksatla yaklaşanın cezası, zindana atılmaktan veya gayet acı bir azaptan başka ne olabilir?” dedi
Suleyman Ates
Kapıya dogru kosustular. Kadın, Yusuf'un gomlegini arkadan yırttı. Kapının yanında kadının bey'ine rastladılar. Kadın: "Senin ailene kotuluk yapmak isteyenin cezası nedir? Zindana kapatılmak veya acı bir bicimde iskence edilmek degil midir?" dedi
Suleyman Ates
Kapıya doğru koşuştular. Kadın, Yusuf'un gömleğini arkadan yırttı. Kapının yanında kadının bey'ine rastladılar. Kadın: "Senin ailene kötülük yapmak isteyenin cezası nedir? Zindana kapatılmak veya acı bir biçimde işkence edilmek değil midir?" dedi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek