Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Yusuf ayat 41 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿يَٰصَٰحِبَيِ ٱلسِّجۡنِ أَمَّآ أَحَدُكُمَا فَيَسۡقِي رَبَّهُۥ خَمۡرٗاۖ وَأَمَّا ٱلۡأٓخَرُ فَيُصۡلَبُ فَتَأۡكُلُ ٱلطَّيۡرُ مِن رَّأۡسِهِۦۚ قُضِيَ ٱلۡأَمۡرُ ٱلَّذِي فِيهِ تَسۡتَفۡتِيَانِ ﴾
[يُوسُف: 41]
﴿ياصاحبي السجن أما أحدكما فيسقي ربه خمرا وأما الآخر فيصلب فتأكل الطير﴾ [يُوسُف: 41]
Tefhim Ul Kuran «Ey zindan arkadaslarım, ikinizden biri efendisine sarap icirecek, digeri ise asılacak, kus onun basından yiyecek. Iste hakkında fetva istemekte oldugunuz is (artık) olup bitmistir.» |
Shaban Britch Ey zindan arkadaslarım! Biriniz efendisine sarap sunacak, digeri asılacak ve kuslar basından yiyecek. Bana sordugunuz (ruya) emri tamam olmustur |
Shaban Britch Ey zindan arkadaşlarım! Biriniz efendisine şarap sunacak, diğeri asılacak ve kuşlar başından yiyecek. Bana sorduğunuz (rüya) emri tamam olmuştur |
Suat Yildirim (Ey hapis arkadaslarım, gelelim ruyalarınızın tabirine:)Sizden biriniz, efendisine yine sarap sunacak, oburu ise asılacak, kuslar da basını gagalayacak. Iste yorumunu istediginiz is, boylece halledilip sonuclandırılmıstır.” |
Suat Yildirim (Ey hapis arkadaşlarım, gelelim rüyalarınızın tabirine:)Sizden biriniz, efendisine yine şarap sunacak, öbürü ise asılacak, kuşlar da başını gagalayacak. İşte yorumunu istediğiniz iş, böylece halledilip sonuçlandırılmıştır.” |
Suleyman Ates Ey zindan arkadaslarım, (ru'yanıza gelince) biriniz (eskisi gibi) yine efendisine sarap sunacak, digeri ise asılacak, kuslar onun basından yiyecek. Sordugunuz is (bu sekilde) kesinlesmistir |
Suleyman Ates Ey zindan arkadaşlarım, (rü'yanıza gelince) biriniz (eskisi gibi) yine efendisine şarap sunacak, diğeri ise asılacak, kuşlar onun başından yiyecek. Sorduğunuz iş (bu şekilde) kesinleşmiştir |