×

(Yusuf aracıya şunu söyledi:) «Bu, (itiraf Vezirin) yokluğunda gerçekten kendisine ihanet etmediğimi 12:52 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Yusuf ⮕ (12:52) ayat 52 in Turkish_Tefhim

12:52 Surah Yusuf ayat 52 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Yusuf ayat 52 - يُوسُف - Page - Juz 12

﴿ذَٰلِكَ لِيَعۡلَمَ أَنِّي لَمۡ أَخُنۡهُ بِٱلۡغَيۡبِ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي كَيۡدَ ٱلۡخَآئِنِينَ ﴾
[يُوسُف: 52]

(Yusuf aracıya şunu söyledi:) «Bu, (itiraf Vezirin) yokluğunda gerçekten kendisine ihanet etmediğimi ve gerçekten Allah´ın ihanet edenlerin hileli düzenlerini başarıya ulaştırmadığını kendisinin de bilip öğrenmesi içindi.»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ذلك ليعلم أني لم أخنه بالغيب وأن الله لا يهدي كيد الخائنين, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿ذلك ليعلم أني لم أخنه بالغيب وأن الله لا يهدي كيد الخائنين﴾ [يُوسُف: 52]

Tefhim Ul Kuran
(Yusuf aracıya sunu soyledi:) «Bu, (itiraf Vezirin) yoklugunda gercekten kendisine ihanet etmedigimi ve gercekten Allah´ın ihanet edenlerin hileli duzenlerini basarıya ulastırmadıgını kendisinin de bilip ogrenmesi icindi.»
Shaban Britch
Bu, gıyabında ona ihanet etmedigimi bilmesi icindir. Allah, hainlerin tuzagını (basarıya) ulastırmaz
Shaban Britch
Bu, gıyabında ona ihanet etmediğimi bilmesi içindir. Allah, hainlerin tuzağını (başarıya) ulaştırmaz
Suat Yildirim
Ve devamla soyle dedi: Bunu boylece soyluyorum ki esim vezir de (Yusuf'a sahib olmaya yeltenmemle beraber) kendisinden gizli olarak ona (fiilen) hiyanet etmedigimi ve Allah’ın hainlerin hilesini iflah etmeyecegini bilsin. Dogrusu, ben nefsimi temize cıkarmam. Cunku Rabbimin merhamet edip korudukları haric, nefis daima fenalıgı ister, kotuluge sevk eder. Dogrusu Rabbim gafurdur, rahimdir (affı ve merhameti boldur).”
Suat Yildirim
Ve devamla şöyle dedi: Bunu böylece söylüyorum ki eşim vezir de (Yusuf'a sahib olmaya yeltenmemle beraber) kendisinden gizli olarak ona (fiilen) hiyanet etmediğimi ve Allah’ın hainlerin hilesini iflah etmeyeceğini bilsin. Doğrusu, ben nefsimi temize çıkarmam. Çünkü Rabbimin merhamet edip korudukları hariç, nefis daima fenalığı ister, kötülüğe sevk eder. Doğrusu Rabbim gafurdur, rahimdir (affı ve merhameti boldur).”
Suleyman Ates
(Gercegi soyledim ki Yusuf) Benim, arkadan kendisine hainlik etmedigimi ve Allah'ın, hainlerin tuzagını basarıya ulastırmayacagını bilsin
Suleyman Ates
(Gerçeği söyledim ki Yusuf) Benim, arkadan kendisine hainlik etmediğimi ve Allah'ın, hainlerin tuzağını başarıya ulaştırmayacağını bilsin
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek