Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-hijr ayat 15 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿لَقَالُوٓاْ إِنَّمَا سُكِّرَتۡ أَبۡصَٰرُنَا بَلۡ نَحۡنُ قَوۡمٞ مَّسۡحُورُونَ ﴾
[الحِجر: 15]
﴿لقالوا إنما سكرت أبصارنا بل نحن قوم مسحورون﴾ [الحِجر: 15]
Tefhim Ul Kuran Mutlaka: «Gozlerimiz donduruldu, belki biz buyulenmis bir topluluguz» diyeceklerdir |
Shaban Britch Yine de: “Gozlerimiz perdelendi, belki de hepimiz buyulendik” derler |
Shaban Britch Yine de: “Gözlerimiz perdelendi, belki de hepimiz büyülendik” derler |
Suat Yildirim Hatta o kafirlere gokten bir kapı acsak, onlar da yukarı yukselip cıksalar, yine de “Galiba gozlerimiz baglandı, belki de buyuye tutulduk!” derler |
Suat Yildirim Hatta o kâfirlere gökten bir kapı açsak, onlar da yukarı yükselip çıksalar, yine de “Galiba gözlerimiz bağlandı, belki de büyüye tutulduk!” derler |
Suleyman Ates Herhalde gozlerimiz donduruldu, biz buyulenmis bir topluluguz, derlerdi |
Suleyman Ates Herhalde gözlerimiz döndürüldü, biz büyülenmiş bir topluluğuz, derlerdi |