Quran with Hindi translation - Surah Al-hijr ayat 15 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿لَقَالُوٓاْ إِنَّمَا سُكِّرَتۡ أَبۡصَٰرُنَا بَلۡ نَحۡنُ قَوۡمٞ مَّسۡحُورُونَ ﴾
[الحِجر: 15]
﴿لقالوا إنما سكرت أبصارنا بل نحن قوم مسحورون﴾ [الحِجر: 15]
Maulana Azizul Haque Al Umari tababhee ve yahee kahate ki hamaaree aankhen dhokha kha rahee hain, balki hamapar jaadoo kar diya gaya hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed phir bhee ve yahee kahenge, "hamaaree aankhen madamaatee hain, balki ham logon par jaadoo kar diya gaya hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed फिर भी वे यही कहेंगे, "हमारी आँखें मदमाती हैं, बल्कि हम लोगों पर जादू कर दिया गया है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi tab bhee yaheen kahegen ki ho na ho hamaaree onkhen (nazar bandee se) matavaalee kar dee gaee hain ya nahin to ham logon par jaadoo kiya gaya hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi तब भी यहीं कहेगें कि हो न हो हमारी ऑंखें (नज़र बन्दी से) मतवाली कर दी गई हैं या नहीं तो हम लोगों पर जादू किया गया है |